Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Lad os spise farmor. Diskutér vigtigheden af korrekt kommatering og andre sproglige finurligheder her.
Brugeravatar
sigge
Indlæg: 14705
Tilmeldt: 19. aug 2015, 09:38
Kort karma: 1180
Likede indlæg: 24712

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf sigge » 16. aug 2018, 09:11

Ikke grænseløst irriterende, men jeg er lidt imponeret over Allans evne til at ramme forkert, når det gælder dobbeltkonsonanter. (Fra kommentarspor til en artikel om brokollapset i Genova.)
Du har ikke de nødvendige tilladelser til at se vedhæftede filer i dette indlæg.
3
You can't spell awesome without me.
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22015

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf dgd2007 » 16. aug 2018, 09:30

sigge skrev:Når journalister skriver om "struktur", når det drejer sig om konstruktioner (f.eks. bygnings- eller brokonstruktioner). Det er tydeligvis, fordi man bare griber det engelske ord "structure" i de internationale telegrammer, de skriver ud fra. Men på dansk bruger vi altså ikke ordet struktur på den måde. Den korrekte (fag)term er konstruktion.

Ja, man må erkende at journalister og sportskommentatorer er storimportører af anglicismer. :-D
2
Brugeravatar
LaMariposa
Indlæg: 16988
Tilmeldt: 29. jul 2017, 16:49
Kort karma: 3556
Likede indlæg: 41301

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf LaMariposa » 24. aug 2018, 14:10

Når folk siger robeder i stedet for rødbeder. Stop det... Det er næsten lige så slemt som bedler.
4
:lun: Be brave
Brugeravatar
Kalimsofie
Indlæg: 853
Tilmeldt: 14. aug 2015, 07:35
Kort karma: 122
Likede indlæg: 2910

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf Kalimsofie » 24. aug 2018, 14:46

LaMariposa skrev:Når folk siger robeder i stedet for rødbeder. Stop det... Det er næsten lige så slemt som bedler.


Eller udtaler “hvornår” som “hvanår” :tie:
1
Brugeravatar
Lisva
Indlæg: 1198
Tilmeldt: 11. apr 2016, 15:01
Kort karma: 135
Likede indlæg: 4408

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf Lisva » 24. aug 2018, 17:27

Alkaia skrev:Den klassiske... :sarkasme:


Mopning må være en særlig ondsindet form for mobning. :D
3
Brugeravatar
HappyPaww
Indlæg: 5624
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:08
Kort karma: 794
Likede indlæg: 15465

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf HappyPaww » 24. aug 2018, 20:32

Folk der spiser kiwi med skrald på :lol: :stoned:
3
Brugeravatar
FormerlyKnownAs
Indlæg: 13017
Tilmeldt: 6. sep 2017, 07:02
Kort karma: 2860
Likede indlæg: 28058

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf FormerlyKnownAs » 24. aug 2018, 23:41

HappyPaww skrev:Folk der spiser kiwi med skrald på :lol: :stoned:


I sprogforum? :P
0
Brugeravatar
HappyPaww
Indlæg: 5624
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:08
Kort karma: 794
Likede indlæg: 15465

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf HappyPaww » 25. aug 2018, 07:22

FormerlyKnownAs skrev:
HappyPaww skrev:Folk der spiser kiwi med skrald på :lol: :stoned:


I sprogforum? :P

Synes bare det er ulækkert at spise skrald på sin mad - man kunne jo også bare spise skrællen ;)
2
Brugeravatar
FormerlyKnownAs
Indlæg: 13017
Tilmeldt: 6. sep 2017, 07:02
Kort karma: 2860
Likede indlæg: 28058

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf FormerlyKnownAs » 25. aug 2018, 07:24

HappyPaww skrev:
FormerlyKnownAs skrev:
HappyPaww skrev:Folk der spiser kiwi med skrald på :lol: :stoned:


I sprogforum? :P

Synes bare det er ulækkert at spise skrald på sin mad - man kunne jo også bare spise skrællen ;)


Jokes on me :fløjt: Opdagede det ikke :lol:
6
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22015

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf dgd2007 » 29. aug 2018, 20:24

HappyPaww skrev:Tilgiv mig - men må påpege endnu en “jydefejl” :lol:

Mange skriver “og” i stedet for “også”. A la “det er og fordi han er dum”. Går ud fra det i deres hoved udtales “å” (ik’å’) - men man skriver det sgu ikke :panik:

Jeg tænkte for øvrigt på dig forleden da der var en på tv der sagde det. Jeg er ret sikker på han var fynbo ... for det blev udtalt som en mellemting mellem ø og å. :)
1
Brugeravatar
DetSorteCirkus
Indlæg: 21951
Tilmeldt: 12. aug 2015, 18:07
Kort karma: 2513
Likede indlæg: 59511

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf DetSorteCirkus » 29. aug 2018, 20:36

Det er sikkert nævnt en million gange før, men komma foran infinitiv irriterer mig vildt og voldsomt!!!
3
Brugeravatar
DetSorteCirkus
Indlæg: 21951
Tilmeldt: 12. aug 2015, 18:07
Kort karma: 2513
Likede indlæg: 59511

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf DetSorteCirkus » 29. aug 2018, 20:58

Kluntet brug af artikler/kendeord ved oversættelse fra (især) engelsk til dansk.
"»Jeg ved, at hun ikke er en racist«, siger han."
Nej. Det hedder: "»Jeg ved, at hun ikke er racist«, siger han."
3
Brugeravatar
Spjaerten
Indlæg: 9824
Tilmeldt: 11. aug 2015, 18:58
Kort karma: 1859
Likede indlæg: 9560

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf Spjaerten » 29. aug 2018, 21:02

DetSorteCirkus skrev:Kluntet brug af artikler/kendeord ved oversættelse fra (især) engelsk til dansk.
"»Jeg ved, at hun ikke er en racist«, siger han."
Nej. Det hedder: "»Jeg ved, at hun ikke er racist«, siger han."


Hvad er forskellen? Kan seriøst ikke se det
0
Tryk på * :slem:
Brugeravatar
DetSorteCirkus
Indlæg: 21951
Tilmeldt: 12. aug 2015, 18:07
Kort karma: 2513
Likede indlæg: 59511

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf DetSorteCirkus » 29. aug 2018, 21:05

Spjaerten skrev:
DetSorteCirkus skrev:Kluntet brug af artikler/kendeord ved oversættelse fra (især) engelsk til dansk.
"»Jeg ved, at hun ikke er en racist«, siger han."
Nej. Det hedder: "»Jeg ved, at hun ikke er racist«, siger han."


Hvad er forskellen? Kan seriøst ikke se det


På engelsk siger man "I know she is not a racist". På dansk forsvinder kendeordet (en) typisk, så det bare hedder: "Jeg ved, at hun ikke er racist".
0
Brugeravatar
Spjaerten
Indlæg: 9824
Tilmeldt: 11. aug 2015, 18:58
Kort karma: 1859
Likede indlæg: 9560

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf Spjaerten » 29. aug 2018, 21:06

DetSorteCirkus skrev:
Spjaerten skrev:
DetSorteCirkus skrev:Kluntet brug af artikler/kendeord ved oversættelse fra (især) engelsk til dansk.
"»Jeg ved, at hun ikke er en racist«, siger han."
Nej. Det hedder: "»Jeg ved, at hun ikke er racist«, siger han."


Hvad er forskellen? Kan seriøst ikke se det


På engelsk siger man "I know she is not a racist". På dansk forsvinder kendeordet (en) typisk, så det bare hedder: "Jeg ved, at hun ikke er racist".



Det der EN indsat kunne jeg ikke få øje på.
Tak for uddybning
0
Tryk på * :slem:

Tilbage til "Sprog"