Det danske sprog er blevet beriget, eller er det?
Der er ihverfald kommet en række nye ord og faste udtryk til
https://ordnet.dk/ddo/nyeste-ord-i-ddo/november-2021
F.eks. Kan man nu gå balalajka, smage sin egen medicin eller gå ned på og slikke fisse, yep nu er det officielt dansk sprogbrug
Der er mange nye ord, bl.a. en masse madbetegnelser som er nye, som egentlig overrasker mig. Ting som figenpålæg, som vi vel har haft siden 80érne men også ananasjuice, pølsemix, frysepizza og ostehaps, alt sammen noget som næppe kan betegnes som nyt, men sprogligt åbenbart er
Vi har også fået endnu flere engelske ord ind i sproget, f.eks. cringe, cancel culture, dickpic, gamechanger, hype & roadtrip
Så gutter og gutinder (jep også nyt) hvad synes I om de nye ord og udtryk? Hvilke falder I over, hvad undrer jer ?
Ordbogen er blevet opdateret
- Kommodedyret
- Indlæg: 3908
- Tilmeldt: 28. aug 2015, 13:23
- Kort karma: 782
- Likede indlæg: 9159
Re: Ordbogen er blevet opdateret
Fyrst Eberhard skrev:“Kødsved” skal jeg have forklaret.
Spiser du store mængder kød, især rødt kød, så reagerer kroppen ind i mellem ved at svede ekstra meget mens den arbejder på at nedbryde kødet i maven.
1
Do as I say!
Re: Ordbogen er blevet opdateret
Nogle af dem er jo (som sædvanlig) bare indføjelse af ord/betydninger som har været brugt i årtier.
Man kan selvfølgelig undre sig over nogle af dem, hvorfor de pludselig skal med lige nu, når de ikke har været der før, og de ikke har ændret betydningen de sidste 50 eller 100 år. Fx "i morgen tidlig"
Personligt er jeg lidt negativ over for at man officelt indføjer sådan noget disclaimer-sprog som at "tjekke op på" noget, frem for bare at tjekke det. Alle kan jo godt regne ud at betyder det samme, men at taleren bare er lidt krukket - eller måske vil have sin ryg fri mht. ikke at have lovet at gøre det meget grundigt.
Men det er da altid noget at de er så langt bagefter at de, så vidt jeg kan se, endnu ikke har indføjet "jeg har din ryg"!
Man kan selvfølgelig undre sig over nogle af dem, hvorfor de pludselig skal med lige nu, når de ikke har været der før, og de ikke har ændret betydningen de sidste 50 eller 100 år. Fx "i morgen tidlig"
Personligt er jeg lidt negativ over for at man officelt indføjer sådan noget disclaimer-sprog som at "tjekke op på" noget, frem for bare at tjekke det. Alle kan jo godt regne ud at betyder det samme, men at taleren bare er lidt krukket - eller måske vil have sin ryg fri mht. ikke at have lovet at gøre det meget grundigt.
Men det er da altid noget at de er så langt bagefter at de, så vidt jeg kan se, endnu ikke har indføjet "jeg har din ryg"!
1
Re: Ordbogen er blevet opdateret
På nogle punkter er de til gengæld helt på forkant: "hangry", kendt fra 2014 fra engelsk sammensat af hungry 'sulten' og angry 'vred'. (Åbenbart når man er gnaven fordi man ikke har fået mad.)
Er der nogen der har hørt eller brugt det i virkeligheden?
Er der nogen der har hørt eller brugt det i virkeligheden?
1
Re: Ordbogen er blevet opdateret
Der er faktisk også nogle der undrer mig lidt. Går ud fra at "kaninhul" er kommet med fordi det er moderne på amerikansk at sige fx "don't go go down that rabbit hole". Men det har jeg altid opfattet som = være på vildspor, grave sig ned i en irrelevant problemstilling, og ikke som ordbogen forklarer, noget med Alice i Eventyrland (selv om det meget vel kan stamme derfra).
0
Re: Ordbogen er blevet opdateret
Ja, jeg vil sige, at det er forholdsvis almindeligtdgd2007 skrev:På nogle punkter er de til gengæld helt på forkant: "hangry", kendt fra 2014 fra engelsk sammensat af hungry 'sulten' og angry 'vred'. (Åbenbart når man er gnaven fordi man ikke har fået mad.)
Er der nogen der har hørt eller brugt det i virkeligheden?
9
Re: Ordbogen er blevet opdateret
Det var da på tide, pølsemix blev officielt anerkendtWizzze skrev:Det danske sprog er blevet beriget, eller er det?
Der er ihverfald kommet en række nye ord og faste udtryk til
https://ordnet.dk/ddo/nyeste-ord-i-ddo/november-2021
F.eks. Kan man nu gå balalajka, smage sin egen medicin eller gå ned på og slikke fisse, yep nu er det officielt dansk sprogbrug
Der er mange nye ord, bl.a. en masse madbetegnelser som er nye, som egentlig overrasker mig. Ting som figenpålæg, som vi vel har haft siden 80érne men også ananasjuice, pølsemix, frysepizza og ostehaps, alt sammen noget som næppe kan betegnes som nyt, men sprogligt åbenbart er
Vi har også fået endnu flere engelske ord ind i sproget, f.eks. cringe, cancel culture, dickpic, gamechanger, hype & roadtrip
Så gutter og gutinder (jep også nyt) hvad synes I om de nye ord og udtryk? Hvilke falder I over, hvad undrer jer ?
Pølsemix skrev:@tag
6
Re: Ordbogen er blevet opdateret
Nesnay skrev:Ja, jeg vil sige, at det er forholdsvis almindeligt
Ok- så er det jo godt de har fået det med, så sådan nogle som mig har en chance for at forstå det!
1
Re: Ordbogen er blevet opdateret
dgd2007 skrev:På nogle punkter er de til gengæld helt på forkant: "hangry", kendt fra 2014 fra engelsk sammensat af hungry 'sulten' og angry 'vred'. (Åbenbart når man er gnaven fordi man ikke har fået mad.)
Er der nogen der har hørt eller brugt det i virkeligheden?
Jeps, jeg bruger det blandt andet
2
Do as I say!
Re: Ordbogen er blevet opdateret
dgd2007 skrev:Nogle af dem er jo (som sædvanlig) bare indføjelse af ord/betydninger som har været brugt i årtier.
Man kan selvfølgelig undre sig over nogle af dem, hvorfor de pludselig skal med lige nu, når de ikke har været der før, og de ikke har ændret betydningen de sidste 50 eller 100 år. Fx "i morgen tidlig"
Personligt er jeg lidt negativ over for at man officelt indføjer sådan noget disclaimer-sprog som at "tjekke op på" noget, frem for bare at tjekke det. Alle kan jo godt regne ud at betyder det samme, men at taleren bare er lidt krukket - eller måske vil have sin ryg fri mht. ikke at have lovet at gøre det meget grundigt.
Men det er da altid noget at de er så langt bagefter at de, så vidt jeg kan se, endnu ikke har indføjet "jeg har din ryg"!
2
Følg dem der søger sandheden, men vogt dig for dem der siger at de har fundet den
Det sted du søger, er det sted du søger fra
Det sted du søger, er det sted du søger fra
Re: Ordbogen er blevet opdateret
dgd2007 skrev:Der er faktisk også nogle der undrer mig lidt. Går ud fra at "kaninhul" er kommet med fordi det er moderne på amerikansk at sige fx "don't go go down that rabbit hole". Men det har jeg altid opfattet som = være på vildspor, grave sig ned i en irrelevant problemstilling, og ikke som ordbogen forklarer, noget med Alice i Eventyrland (selv om det meget vel kan stamme derfra).
Jeg læste ikke lige dit link, men jeg bruger udtrykket når jeg lige skal læse om seksuelt aktive paver (https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_s ... prov=sfla1) og 3 timer senere sidder og læser om https://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_b ... prov=sfla1 (Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo er en ægte, grammatisk korrekt sætning på engelsk.)
5
My world 12-10-18
Re: Ordbogen er blevet opdateret
dgd2007 skrev:Der er faktisk også nogle der undrer mig lidt. Går ud fra at "kaninhul" er kommet med fordi det er moderne på amerikansk at sige fx "don't go go down that rabbit hole". Men det har jeg altid opfattet som = være på vildspor, grave sig ned i en irrelevant problemstilling, og ikke som ordbogen forklarer, noget med Alice i Eventyrland (selv om det meget vel kan stamme derfra).
Jeg synes nu de forklarer det ret præcist. At ryge i et kaninhul opfatter jeg som at man forlæser sig på eksempelvis konspirationsteorier og begynder at tro på, at verden er styret af djævletilbedende, børnespisende reptiler, der har en plan om at udrydde menneskeheden. Det passer da meget godt på Alice i Eventyrland, der falder i hullet og oplever en skør og forskruet virkelighed.
Det der så er sjovt er jo, at hun jo altså kommer UD af hullet igen og tilbage til den rigtige verden. Kaninhullet er ikke en positiv ting i den oprindelige fortælling, men det synes konspirationsfolket. De er stolte af at forblive i kaninhullet.
1
litteraturen kan noget, som regneark og forvaltningsstudier ikke kan. Uden litteraturen bliver tanker og ideologier blodfattige og pulsløse.
Man VÆNNER sig til ting. Det kommer af vane. Så svært er det ikke.
Maude, din proportionssans
Man VÆNNER sig til ting. Det kommer af vane. Så svært er det ikke.
Maude, din proportionssans
Re: Ordbogen er blevet opdateret
dgd2007 skrev:På nogle punkter er de til gengæld helt på forkant: "hangry", kendt fra 2014 fra engelsk sammensat af hungry 'sulten' og angry 'vred'. (Åbenbart når man er gnaven fordi man ikke har fået mad.)
Er der nogen der har hørt eller brugt det i virkeligheden?
Det er virkelig almindeligt efter min mening
2
There are only four questions of value in life. What is sacred? Of what is the spirit made? What is worth living for, and what is worth dying for? The answer to each is the same: only love.