Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Lad os spise farmor. Diskutér vigtigheden af korrekt kommatering og andre sproglige finurligheder her.
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22016

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf dgd2007 » 12. jan 2017, 14:10

mfufu skrev:Hør Van Barneveld udtalt her.

Hmm, ja det er vist faktisk ikke et 100% "f", sådan som hun siger det. :gruble:
Men sjovt at hun udtaler "van" nærmest som "von" på tysk. Det har jeg aldrig vidst.
0
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22016

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf dgd2007 » 12. jan 2017, 15:54

Lemonella skrev:Jeg selv har svært ved ord, hvor bogstavet "n" står som nr. 2. Som feks. Knud [...]

Nå ja, "kn-" kan man simpelthen ikke sige, hvis man er vokset op i England. Enten laver de k'et stumt, eller også sætter de en vokal ind imellem k og n, som fx ved vores fælles konge, Kanut den Store :P

(De staver det som regel Canute).
0
Brugeravatar
Tanten
Indlæg: 1926
Tilmeldt: 14. aug 2015, 12:03
Kort karma: 457
Geografisk sted: Aarhus
Likede indlæg: 9628

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf Tanten » 12. jan 2017, 16:12

dgd2007 skrev:
Animi skrev:Haha nej, det kan jeg heller ikke. Og så siger min søster altid "Så er det godt at du ikke er født i Spanien"
Nej men... Var jeg født i Spanien, så kunne jeg jo nok godt :P

Spanierne kan til gengæld ikke sige Spanien - de ville sige "Espanien". Ord der starter med "sp-" er ubegribeligt for dem (og også for iranere og nogle af de pakistanske sprog).


Og sangeren Sting hedder Estingo :love2:
4
Brugeravatar
Tanten
Indlæg: 1926
Tilmeldt: 14. aug 2015, 12:03
Kort karma: 457
Geografisk sted: Aarhus
Likede indlæg: 9628

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf Tanten » 12. jan 2017, 16:13

Vores russiske venner kunne ikke sige Thor, vores yngste søns navn, uden at sætte et K foran, så det blev til Kthor. Se, dét ville jeg jo umiddelbart finde mere vanskeligt at udtale, men ikke for russerne, åbenbart.
0
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22016

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf dgd2007 » 12. jan 2017, 16:27

Tanten skrev:Vores russiske venner kunne ikke sige Thor, vores yngste søns navn, uden at sætte et K foran, så det blev til Kthor. Se, dét ville jeg jo umiddelbart finde mere vanskeligt at udtale, men ikke for russerne, åbenbart.

Det var da mærkeligt. Var det fordi de havde set stavningen af det?
Det synes jeg da godt, de burde kunne sige :gruble:
Jeg har desværre lånt min russiskordbog ud, så jeg kan ikke lige tjekke, om der er nogen ord, der begynder med "to-".
0
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22016

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf dgd2007 » 12. jan 2017, 16:45

^^ Det er endda et ord på russisk: https://translate.google.dk/?hl=en&tab= ... 0%BE%D1%80
Men t'et på google lyder ganske vist som en blanding af t og d. :)
"torus" er noget geometrisk.

EDIT: Aah! кто ["ktor"] er faktisk et meget mere almindeligt ord - betyder vist "hvem?" :lol:
Så det er jo klart nemt for dem at sige.
https://translate.google.dk/?hl=en&tab= ... 1%82%D0%BE
2
Brugeravatar
McFurPants
Indlæg: 297
Tilmeldt: 30. apr 2016, 19:21
Kort karma: 26
Likede indlæg: 464

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf McFurPants » 13. jan 2017, 20:09

dgd2007 skrev:
McFurPants skrev:Hollændere vil insistere på at deres v ikke er en f-lyd, sådan som vi hører det. Jeg har endnu ikke kunne få dem til at forklare hvad det så er. Jeg hører kun f når de udtaler v. Van Barneveld udtales Van Barnefeld.

Hmm ... ja, det gjorde ham her jo ikke :gruble:

Men der kan da sagtens være en nuance, som vi ikke kan høre. Det samme med nordmændene og deres "u". Der var engang en, der blev meget fornærmet, da jeg sagde et eller andet med, at det var et "y". Det var det aldeles ikke :fløjt:


"Mine" hollændere er helt i samme båd som den nordmand du beskriver :D
1
Brugeravatar
Delfin
Indlæg: 15290
Tilmeldt: 11. aug 2015, 11:05
Kort karma: 1241
Geografisk sted: ..... Casa del Fino
Likede indlæg: 25614

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf Delfin » 13. jan 2017, 20:20

Vi havde en indgiftet thai i familien. Han version af rødgrød med fløde er nærmest umulig at lære.


Der er 5 forskellige toner - normal, høj, lav, stigende, faldende. Så et ord kan udtale på flere måder. Ordet "may" f.eks. kan betyde flere ting afhængig af tonelejet. Træ, silke, nej/ikke, brænde og ny.
Prøv at sige denne sætning:

mãy mày mây máy
Kan ny silke brænde?

mãy mày mây mây
Ny silke kan ikke brænde.
5
14 11 14
Brugeravatar
ExCoastal
Indlæg: 1883
Tilmeldt: 27. aug 2015, 20:31
Kort karma: 250
Geografisk sted: San Jose
Likede indlæg: 5170

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf ExCoastal » 13. jan 2017, 20:26

Sophies-mor skrev:Jeg har så aldrig fundet ud af det vietnamesiske navn Ng.

Skal det udtales som ning?
Eller oink lyd, med g i stedet for k?

:gruble:


Det er et kinesisk efternavn, og det udtales "ing". Den vietnamesiske variant er Nguyen, som udtales "nwin", selv om de fleste amerikanere udtaler det som ordet "when".
2
Brugeravatar
Delfin
Indlæg: 15290
Tilmeldt: 11. aug 2015, 11:05
Kort karma: 1241
Geografisk sted: ..... Casa del Fino
Likede indlæg: 25614

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf Delfin » 13. jan 2017, 20:38

MaybeBaby skrev:
Men de der tungebrækkere er der jo på alle sprog, de sjoveste af dem er dog dem der er svære for selv dem der er vokset op med sproget.


Dem er der nogle stykker af her http://www.jnbassen.smilnu.dk/skolen/tunge.htm

Da de hvide kom til de vilde, ville de vilde vide, hvad de hvide ville de vilde, men de hvide ville ikke lade de vilde vide, hvad de hvide ville de vilde
1
14 11 14
Brugeravatar
Sophies-mor
Indlæg: 9492
Tilmeldt: 16. okt 2015, 12:30
Kort karma: 787
Likede indlæg: 7810

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf Sophies-mor » 13. jan 2017, 20:38

ExCoastal skrev:
Sophies-mor skrev:Jeg har så aldrig fundet ud af det vietnamesiske navn Ng.

Skal det udtales som ning?
Eller oink lyd, med g i stedet for k?

:gruble:


Det er et kinesisk efternavn, og det udtales "ing". Den vietnamesiske variant er Nguyen, som udtales "nwin", selv om de fleste amerikanere udtaler det som ordet "when".

Tak :)
0
Hæklerier på hjernen :cool:
Brugeravatar
Lurende Peber
Indlæg: 3091
Tilmeldt: 17. aug 2015, 16:28
Kort karma: 487
Geografisk sted: Langt ude
Likede indlæg: 6065

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf Lurende Peber » 13. jan 2017, 20:53

dgd2007 skrev:
Tanten skrev:Vores russiske venner kunne ikke sige Thor, vores yngste søns navn, uden at sætte et K foran, så det blev til Kthor. Se, dét ville jeg jo umiddelbart finde mere vanskeligt at udtale, men ikke for russerne, åbenbart.

Det var da mærkeligt. Var det fordi de havde set stavningen af det?
Det synes jeg da godt, de burde kunne sige :gruble:
Jeg har desværre lånt min russiskordbog ud, så jeg kan ikke lige tjekke, om der er nogen ord, der begynder med "to-".

Tovarischch. Så det burde kunne lade sig gøre.
1
Registreret Gammel Gris :gris:
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22016

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf dgd2007 » 13. jan 2017, 21:35

Lurende Peber skrev:Tovarischch. Så det burde kunne lade sig gøre.

Ja, det tænkte jeg også på, men det er ikke helt det samme.
Når det russiske O er i en trykstærk stavelse, udtales det "or", men i en tryksvag som der, er det nærmest et "a".
0
Brugeravatar
Lurende Peber
Indlæg: 3091
Tilmeldt: 17. aug 2015, 16:28
Kort karma: 487
Geografisk sted: Langt ude
Likede indlæg: 6065

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf Lurende Peber » 13. jan 2017, 21:49

dgd2007 skrev:
Lurende Peber skrev:Tovarischch. Så det burde kunne lade sig gøre.

Ja, det tænkte jeg også på, men det er ikke helt det samme.
Når det russiske O er i en trykstærk stavelse, udtales det "or", men i en tryksvag som der, er det nærmest et "a".
Kan det være dialekt? Jeg er bestemt ikke russisk kyndig, men hørte da godmorgen som "dobre utre" -ish.
Og ja, det sidste E er nok dit A, da det vist staves med O :forvirret:
Men det første O lød ikke (i mine ører) som hverken dorbre eller dabre.

D kan med god vilje lyde lidt som T. Måske Dor er en måde at få russere til at udtale Thor? :gruble:

Nej dette skal desværre ikke i Fugletråden. Det ville ellers kunne udvikle sig sjovt :dance:
1
Registreret Gammel Gris :gris:
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23772
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22016

Re: Lyde man ikke kan sige, hvis man ikke er vokset op med dem

Indlægaf dgd2007 » 13. jan 2017, 23:41

Lurende Peber skrev:Kan det være dialekt? Jeg er bestemt ikke russisk kyndig, men hørte da godmorgen som "dobre utre" -ish.
Og ja, det sidste E er nok dit A, da det vist staves med O :forvirret:
Men det første O lød ikke (i mine ører) som hverken dorbre eller dabre.
[...]

доброе утро https://translate.google.dk/?hl=en&tab= ... %20morning
Jeg synes da, det passer meget godt med min teori, hvis du klikker på lyden.
Begge ord har tryk på første stavelse, og det første "o" hører jeg da som "or", og det sidste som (ca.) "a"?
0

Tilbage til "Sprog"