sigge skrev:Derudover mangler jeg et ord for det modsatte af dyb. F.eks. når jeg skal beskrive de der moderne håndvaske, som ikke er ret dybe - her ville jeg gerne bruge enkelt ord i stedet for "ikke dyb".
Shallow?
sigge skrev:Derudover mangler jeg et ord for det modsatte af dyb. F.eks. når jeg skal beskrive de der moderne håndvaske, som ikke er ret dybe - her ville jeg gerne bruge enkelt ord i stedet for "ikke dyb".
sigge skrev:Derudover mangler jeg et ord for det modsatte af dyb. F.eks. når jeg skal beskrive de der moderne håndvaske, som ikke er ret dybe - her ville jeg gerne bruge enkelt ord i stedet for "ikke dyb".
mariannaa skrev:Jeg mangler et dansk udtryk for det her: Better safe than sorry.
dgd2007 skrev:mariannaa skrev:Jeg mangler et dansk udtryk for det her: Better safe than sorry.
Ja, du har ret i, at det er et fedt udtryk!
Jeg sidder og spekulerer, for jeg synes faktisk var har et. Kan bare ikke lige komme på det
Der er selvfølgelig det fra Ordsprogenes bog i biwlen: "Den kloge ser faren og søger skjul" (... den tankeløser går videre og bøder.)
Men jeg synes også, der er et andet.
dgd2007 skrev:mariannaa skrev:Jeg mangler et dansk udtryk for det her: Better safe than sorry.
Ja, du har ret i, at det er et fedt udtryk!
Jeg sidder og spekulerer, for jeg synes faktisk var har et. Kan bare ikke lige komme på det
Der er selvfølgelig det fra Ordsprogenes bog i biwlen: "Den kloge ser faren og søger skjul" (... den tankeløser går videre og bøder.)
Men jeg synes også, der er et andet.
vibbsen skrev:Motherfucker....Det går bare ikke at sige "En mor-kneppende" stor pistol/bil/hest/pik/whatever.....
paint skrev:Det er sikkert ikke dét du tænker på, men "Hellere sikker end sur" [...]
Allmost_Famous skrev:sigge skrev:Derudover mangler jeg et ord for det modsatte af dyb. F.eks. når jeg skal beskrive de der moderne håndvaske, som ikke er ret dybe - her ville jeg gerne bruge enkelt ord i stedet for "ikke dyb".
Shallow?
sigge skrev:Jep - men det er jo ikke heeelt et dansk ord. Så måske er det bare et dansk ord for shallow, vi mangler.
dgd2007 skrev:vibbsen skrev:Motherfucker....Det går bare ikke at sige "En mor-kneppende" stor pistol/bil/hest/pik/whatever.....
Arh, hører det ikke nærmere ind under "Ord, vi godt kan undvære på dansk"?
POCKETKITTEN skrev:Jeg mangler lige nu et dansk udtryk for powercouple.
Delfin skrev:POCKETKITTEN skrev:Jeg mangler lige nu et dansk udtryk for powercouple.
Hvad er det? Altså et par med styrke, men