Side 68 af 149

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 14. aug 2018, 21:04
af LaMariposa
Helga1 skrev:
Alkaia skrev:"Træls! For nu at sige det på (godt) jysk."

:stoned: :tie: Jeg får virkelig lange patter af det udtryk.

Jeg elsker ordet træls!! :klap: Kunne aldrig flytte til Sjælland, hvor ordet ikke er ordentligt udbredt (okay accenten derovre ville også kræve meget tilvænning) :)

Til gengæld hader jeg, når nogen har det "stramt" med noget, fordi de ikke bryder sig om det :puke: Sig da bare, at du ikke kan lide det.


Vi er nogen, der arbejder på at få det lidt mere udbredt herovre :D Har faktisk en tidligere kollega, som begyndte at bruge det efter at have arbejdet sammen. med mig i tre år. Han kunne godt se argumentet i, at der bare ikke rigtigt er andet, der dækker.

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 15. aug 2018, 10:24
af Ado
Jeg har lyst til at sparke folk ned i brønd, når de siger: "Hov hov, kan du så lige få Ja-hatten på?" og "Tryk på pyt-knappen. Så er du videre".

Jeg hader de to udtryk så meget, at jeg tænker meget grimme tanker om de mennesker og deres intelligens, der bruger dem.

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 15. aug 2018, 11:29
af Fillie
“Nysgerrig PÅ noget.” :badr:

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 15. aug 2018, 11:37
af Lisva
At stramme ballerne eller at knibe ballerne sammen. :puke:

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 15. aug 2018, 12:09
af dgd2007
Fillie skrev:“Nysgerrig PÅ noget.” :badr:

Det har stået "på" længe. Jørn Lund skrev engang en artikel om at "ordet PÅ opfører sig imperialistisk i det danske sprog" og trænger sig ind mange steder hvor det egentlig ikke hører til: være ekspert "på" noget, lytte "på" noget, analysere "på" noget ...
Nogle af dem kommer tydeligvis fra engelsk, fx en af de første (kommentere "på" noget, hvor man bare plejede at kommentere det), andre steder har det bare uforklarligt sneget sig ind hvor der tidligere var andre forholdsord.
Nogle af dem har jeg mistænkt for at være en skjult disclaimer. Fx hvis man har lovet at "analysere på problemet", har man ikke lovet helt så meget som hvis man har lovet at analysere det - og kan ikke sagsøges hvis man ikke bliver færdig :-D

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 15. aug 2018, 12:13
af dgd2007
Der var en diskussion for nylig om "Det er fint!" i stedet for bare det er fint.
Jeg var ude for lidt af det samme i dag da jeg skulle spørge om vi kunne udsætte en aftale.
Jeg fik så svaret "Bare ok" - og jeg bliver altid lidt utryg når nogen indskyder ekstra ord ... om der skulle stikke noget under! :gruble: :D

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 15. aug 2018, 12:25
af Ghattner
"Dialogmøde" brugt i flæng på mit arbejde. Troede at alle møder havde en eller anden form for dialog. Ellers er det jo et foredrag eller forelæsning eller lignende ensrettet kommunikation.

I samme boldgade; "Workshop", når der blot er tale om et almindeligt snakkemøde.

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 15. aug 2018, 12:44
af dgd2007
Ghattner skrev:"Dialogmøde" brugt i flæng på mit arbejde. Troede at alle møder havde en eller anden form for dialog. Ellers er det jo et foredrag eller forelæsning eller lignende ensrettet kommunikation.
[...]

Gisp! :shock: Ja, det lyder da faretruende ... faktisk som det er et møde med en alvorlig envejskommunikation ... lidt ligesom stater der ligefrem har ordet "demokratisk" i deres navn, som regel er de værste diktaturstater. :gammel:

Eller som det man i gamle dage kaldte "inviteret til en kammeratlig samtale i politbureauet". :devil:

Eller med andre ord, jeg er enig i at det er et skrækkeligt udtryk.

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 15. aug 2018, 14:57
af dgd2007
No1 skrev:Italesætte. Seriøst, luk.

Min yndlingssprogprofessor, Jørn Lund, har officielt stemplet det som "en umusikalsk konstruktion". :fløjt:

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 20. aug 2018, 19:36
af Anilara
En strik.

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 21. aug 2018, 19:49
af Anilara
Alkaia skrev:
Anilara skrev:En strik.


Som i noget med garn? :gruble: :genert:

Nogen synes, at man eksempelvis kan sige "en strik" om en sweater. Det synes jeg lyder træls.

Edit:
Hahaha, det er sjovt. Jeg finder netop ud af, at det kun er på sønderjysk at man kan bruge "strik" om snor. Min far har altid sagt at jeg skulle finde et stykke strik når jeg skulle binde noget. Også alt andet end garn.
Måske er det endda bare kun min far der siger det og ikke er egnsbestemt...
Uanset hvad, så har det medført, at jeg ser et stykke snor for mig, når nogen siger "en strik" :lol: My bad. Men det lyder stadig skørt i mine øre.

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 21. aug 2018, 20:23
af dgd2007
Jeg har vist kun hørt det som sådan et bedsteforældreskældskæleord :)
"en (gav)strik".

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 21. aug 2018, 22:02
af Lykke
En strik ville jeg tolke som en trøje.
Jeg er fra Sønderjylland, og der brugte vi også, i min familie strik om snor.

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 21. aug 2018, 22:51
af dgd2007
Nu gjorde I mig jo nysgerrig.
Det kan åbenbart være begge dele: :)

strik1.png
strik2.png

Re: Dine hadeord og -udtryk...

: 22. aug 2018, 04:56
af DetSorteCirkus
Spille hinanden (management-udgaven)
'Vi skal finde ud af, hvordan vi bedst spiller hinanden i teamet'.