Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Lad os spise farmor. Diskutér vigtigheden af korrekt kommatering og andre sproglige finurligheder her.
Brugeravatar
Mani
Indlæg: 11301
Tilmeldt: 27. dec 2015, 21:06
Kort karma: 1792
Geografisk sted: Østjylland
Likede indlæg: 23358

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf Mani » 22. nov 2022, 12:03

dgd2007 skrev:
Mani skrev:Jeg mener det er en dårlig oversættelse af "He had one job":
A phrase used to express one's frustration that someone or something has failed at the main or sole task they were responsible for, especially when that task seems very easy or fundamental. https://idioms.thefreedictionary.com/you+had+one+job
Og jeg mener opgave er den korrekte oversættelse, men kan se temmelig mange er uenige :)

Nå ja, sådan noget er der jo meget af for tiden - "jeg har din ryg" osv. :-p

Men lige den der har jo kun set på en Paints post forleden med et billede af en trappe der var bygget så den gik op til vinduet i stedet for til døren. Der gav den god mening - men det må Paint jo svare for om sammenfaldet med det engelske udtryk er rent tilfældigt oder was. :-D
Ja, det er ikke det eneste steder der bliver oversat til danglish.
Det var ikke en reaktion på Paints opslag (kan ikke huske om jeg har set det), men på en FB post. Jeg har set det en del steder på det seneste og opfatter det helt klart som en dårlig oversættelse.
0
'If you get tired, learn to rest, not to quit.'
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23792
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22045

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf dgd2007 » 22. nov 2022, 12:22

Mani skrev:Ja, det er ikke det eneste steder der bliver oversat til danglish.
Det var ikke en reaktion på Paints opslag (kan ikke huske om jeg har set det), men på en FB post. Jeg har set det en del steder på det seneste og opfatter det helt klart som en dårlig oversættelse.

viewtopic.php?t=450&view=unread#p1502989
0
Brugeravatar
Mani
Indlæg: 11301
Tilmeldt: 27. dec 2015, 21:06
Kort karma: 1792
Geografisk sted: Østjylland
Likede indlæg: 23358

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf Mani » 22. nov 2022, 12:25

dgd2007 skrev:
Mani skrev:Ja, det er ikke det eneste steder der bliver oversat til danglish.
Det var ikke en reaktion på Paints opslag (kan ikke huske om jeg har set det), men på en FB post. Jeg har set det en del steder på det seneste og opfatter det helt klart som en dårlig oversættelse.

viewtopic.php?t=450&view=unread#p1502989

:lol: :lol: :lol:
Er det et af de huse de kommer kørende med og løfter ind på soklen? De har i al fald ikke fået koordineret trappe med dør :lol:
Du har ikke de nødvendige tilladelser til at se vedhæftede filer i dette indlæg.
1
'If you get tired, learn to rest, not to quit.'
Brugeravatar
Galoldriel
Indlæg: 1130
Tilmeldt: 12. aug 2015, 13:52
Kort karma: 225
Likede indlæg: 3824

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf Galoldriel » 25. nov 2022, 06:44

"Nu [fx større], nu [fx bedre].

Altså i stedet for "des" eller"jo"/"desto" (m.m.).
9
“I’m a man who discovered the wheel and built the Eiffel Tower out of metal and brawn. That’s what kind of man I am. You’re just a woman with a small brain. With a brain a third the size of us. It’s science.”

- Ron Burgundy
Brugeravatar
LaMariposa
Indlæg: 17191
Tilmeldt: 29. jul 2017, 16:49
Kort karma: 3575
Likede indlæg: 41802

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf LaMariposa » 28. nov 2022, 08:57

Den her fejl irriterer mig mere og mere. Den er fra TV2, og journalisten burde da have styr på den slags.
Du har ikke de nødvendige tilladelser til at se vedhæftede filer i dette indlæg.
8
:lun: Be brave
Brugeravatar
sigge
Indlæg: 14804
Tilmeldt: 19. aug 2015, 09:38
Kort karma: 1182
Likede indlæg: 24917

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf sigge » 28. nov 2022, 10:14

LaMariposa skrev:Den her fejl irriterer mig mere og mere. Den er fra TV2, og journalisten burde da have styr på den slags.


Journalisten brugte nok al sin energi på at finde på en clickbait-værdig overskrift til artiklen. "Kendt forfatter stopper som præst på ferieø". :rulle:
2
You can't spell awesome without me.
Brugeravatar
mucher
Indlæg: 452
Tilmeldt: 14. jul 2016, 13:02
Kort karma: 7
Likede indlæg: 337

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf mucher » 28. nov 2022, 17:23

LaMariposa skrev:Den her fejl irriterer mig mere og mere. Den er fra TV2, og journalisten burde da have styr på den slags.

Den er ganske vist i den grovere ende, men er det mon ikke bare en tastefejl? Der er andre ting som irriterer mig langt mere. Jeg ville kalde jobbet for et embede i dette tilfælde. Anden paragraf kan forenkles: Han blev ansat på halvtid sidste efterår. Og øen befinder sig tre timers færgesejlads fra fastlandet (og ikke nærmeste fastland som er svensk).
1
Brugeravatar
Nesnay
Indlæg: 7637
Tilmeldt: 7. sep 2015, 18:51
Kort karma: 760
Likede indlæg: 21317

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf Nesnay » 30. nov 2022, 04:30

Rede/redde. Fx "redde trådene ud".
1
Brugeravatar
PaleSeptember
Indlæg: 11594
Tilmeldt: 16. dec 2015, 17:28
Kort karma: 914
Likede indlæg: 18650

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf PaleSeptember » 3. dec 2022, 18:36

Grundende er ikke et ord.
0
Vejen til helvede er brolagt med gode intentioner
Brugeravatar
AFK
Indlæg: 3059
Tilmeldt: 6. maj 2022, 10:54
Kort karma: 41
Likede indlæg: 5290

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf AFK » 3. dec 2022, 20:19

mucher skrev:
LaMariposa skrev:Den her fejl irriterer mig mere og mere. Den er fra TV2, og journalisten burde da have styr på den slags.

Den er ganske vist i den grovere ende, men er det mon ikke bare en tastefejl?


Nej, for ordet er stavet rigtigt nok. Det er bare bøjet forkert, og dermed bliver tiden forkert.

"Isolere" er et regelmæssigt udsagnsord. "Isolerede" er bøjningen i datidsform. (Havde) "isoleret" er bøjningen i førdatid, og (har) "isoleret" er bøjningen i førnutid.
1
You can't truly call yourself "peaceful" unless you're capable of great violence. If you're not capable of violence, you're not peaceful. You're harmless.

Important distinction.
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 23792
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1202
Likede indlæg: 22045

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf dgd2007 » 3. dec 2022, 21:54

PaleSeptember skrev:Grundende er ikke et ord.

Det er det vel strengt taget?
I betydningen "som er ved at grunde ..." fx noget der skal males, eller over livets problemer. :)
3
Brugeravatar
Anilara
Indlæg: 3764
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:43
Kort karma: 560
Likede indlæg: 8207

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf Anilara » 4. dec 2022, 12:17

Afvide i stedet for 'at vide'.
I sommers i stedet for 'i sommer'.
En kilomet i stedet for 'en kilometer'.
Massere i stedet for 'masser af'.

Jeg ved det er gengangere. De irriterer bare helt vildt!
9
Brugeravatar
PaleSeptember
Indlæg: 11594
Tilmeldt: 16. dec 2015, 17:28
Kort karma: 914
Likede indlæg: 18650

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf PaleSeptember » 4. dec 2022, 20:13

Jeg undrer mig over, at de i Masterchef jul tit bruger "et skvat" af noget, og det er både i tale og i undertekster.
1
Vejen til helvede er brolagt med gode intentioner
Brugeravatar
Delfin
Indlæg: 15369
Tilmeldt: 11. aug 2015, 11:05
Kort karma: 1250
Geografisk sted: ..... Casa del Fino
Likede indlæg: 25738

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf Delfin » 4. dec 2022, 20:19

PaleSeptember skrev:Jeg undrer mig over, at de i Masterchef jul tit bruger "et skvat" af noget, og det er både i tale og i undertekster.


Det står faktisk i ordbogen med et eksempel fra 1992, så det ser ikke ud til at være optaget i ordbogen for nylig

Screenshot 2022-12-04 at 21-17-16 skvat — Den Danske Ordbog.png
Du har ikke de nødvendige tilladelser til at se vedhæftede filer i dette indlæg.
0
14 11 14
02 05 22
30 08 23
Brugeravatar
PaleSeptember
Indlæg: 11594
Tilmeldt: 16. dec 2015, 17:28
Kort karma: 914
Likede indlæg: 18650

Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?

Indlægaf PaleSeptember » 4. dec 2022, 20:28

Delfin skrev:
PaleSeptember skrev:Jeg undrer mig over, at de i Masterchef jul tit bruger "et skvat" af noget, og det er både i tale og i undertekster.


Det står faktisk i ordbogen med et eksempel fra 1992, så det ser ikke ud til at være optaget i ordbogen for nylig

Screenshot 2022-12-04 at 21-17-16 skvat — Den Danske Ordbog.png


Hmm, for mig hedder det et skvæt. Et skvat er noget helt andet.

Men jeg er også gammeldags og holder fast i stavemåder som mayonnaise og Schweiz.
3
Vejen til helvede er brolagt med gode intentioner

Tilbage til "Sprog"