Jeg taler med sociolekt, nemlig lavkøbenhavnsk. Det kan især høres i stødene, "afsnapningen" af ordene og de flade A'er, der ligger et sted mellem en socialrealistisk film fra 70'erne og rigsdansk. Jeg siger "syns", "tivli", "fårl-k (folk)", "snaj-l", osv. Især hvis jeg er sammen med andre indfødte amagerkanere eller folk fra Vestegnen, bliver det meget tydeligt. Min sociolekt ligger også delvist i ordvalget og stemmeføringen, og set udefra kan jeg godt forstå, at nogen synes, at vi lyder lidt kronisk aggressive på Amager, som om vi konstant er opmærksomme på, om nogen er i færd med at fronte på os
Det er kun sjældent, at jeg folder det fulde lavkøbenhavnske vokabularium ud, men jeg
tænker instinktivt "luk røven", hvis jeg hører eller læser noget tilpas dumt.
Decideret dialekt taler jeg kun via de få sønderjyske ord, som er sneget sig ind fra min mors barndom. Hun voksede op i grænselandet, ligesom min mormor og morfar også delvist gjorde, men familien talte som byfolk kun rigsdansk, så det er kun i ord som "jamsk" (eller i min fortolkning: "jarmsk") og "stopkach", at lokalkoloritten kommer frem.