Mani skrev:
Prøv med Mårslet
Det lyder jo ikke engang i nærheden af Mårslet
Mani skrev:
Prøv med Mårslet
DetSorteCirkus skrev:Fra madanmeldelse i Politiken:
"Der er glimrende hjemmebagt brød på siden og denne aften en god mayo lavet på røget chipotlechili og græskarkerner."
DetSorteCirkus skrev:Fra madanmeldelse i Politiken:
"Der er glimrende hjemmebagt brød på siden og denne aften en god mayo lavet på røget chipotlechili og græskarkerner."
Lemonella skrev:Animi skrev:Spørgsmål: Er det et 'normalt' udtryk at skrive "som sjældent før"? https://nyheder.tv2.dk/samfund/2021-01- ... -hverdagen
Jeg synes at det lød som en sjov formulering, da jeg jo nok selv bare ville skrive "som aldrig før". Men da jeg googlede, kunne jeg se, at der er flere artikler, der har brugt det. Synes bare aldrig at jeg er stødt på det før. Og synes uanset hvad, at det lyder dumt
Siger man “som aldrig før”, er det vel aldrig sket før. “Som Sjældent før”, er det jo sket før, men ikke så tit.
Jeg bruger selv udtrykket “det er sjældent set før”, så kan man vel også sige det andet
Lemonella skrev:Jeg undrer mig over, om tv2, ikke har råd til en korrekturlæser på de skilte der vises på skærmen. Det gælder både de faste beskeder der sættes på og ind imellem også deres rulletekster.
Der er, uden undtagelse, stavefejl, hver dag. I dag, har man ikke kunnet stave til Clara Tausons efternavn og det er måske kun en mindre ting, men tit er det ret grove fejl.
dgd2007 skrev:Lemonella skrev:Jeg undrer mig over, om tv2, ikke har råd til en korrekturlæser på de skilte der vises på skærmen. Det gælder både de faste beskeder der sættes på og ind imellem også deres rulletekster.
Der er, uden undtagelse, stavefejl, hver dag. I dag, har man ikke kunnet stave til Clara Tausons efternavn og det er måske kun en mindre ting, men tit er det ret grove fejl.
Ja, de er irriterende sjuskede med sådan noget.
Fx deres sidelæns rulletekster på News. Tit skriver de samme nyhed flere gange - en med store bogstaver og en med små, og så lige en ekstra gang med en lidt anden formulering. Og så har fået en dille med at overdrive kildeangivelser (eller er det disclaimere?): "... det siger en talsmand for den norske regering ifølge det norske nyhedsmedie NRK". Det hører sguda ikke hjemme i de der ultrakorte nyheder forneden - og eftersom man ikke sidder og læser dem uafbrudt, har jeg flere gange lige læst sådan en smøre igen og igen, uden at det er gået op for mig hvad der egentlig er blevet sagt. De burde være korte og præcise ... virkelig sjusk!
Dmitra skrev:Godt nok "kun" en stavefejl. Men altså.
Kerrigan skrev:Dmitra skrev:Godt nok "kun" en stavefejl. Men altså.
Jeg kan slet ikke komme på hvad det skulle være. Jeg er ved at dø af grin.
Skeletter? Nej.
Lys skrev:Kerrigan skrev:Dmitra skrev:Godt nok "kun" en stavefejl. Men altså.
Jeg kan slet ikke komme på hvad det skulle være. Jeg er ved at dø af grin.
Skeletter? Nej.
Sekretær, tror jeg
Dmitra skrev:Godt nok "kun" en stavefejl. Men altså.
[sekreter]
Kerrigan skrev:Lys skrev:Kerrigan skrev:Dmitra skrev:Godt nok "kun" en stavefejl. Men altså.
Jeg kan slet ikke komme på hvad det skulle være. Jeg er ved at dø af grin.
Skeletter? Nej.
Sekretær, tror jeg
Jeg tror at du har ret. Det her er bare sjovere.