Er der nogen, der kan oversætte fordybelse til engelsk?
Jeg skal oversætte sætningen “en større lyst til udvikling og fordybelse” til engelsk, men jeg synes ikke jeg kan finde en god oversættelse af fordybelse.
Umiddelbart virker immersion og absorption ikke helt rigtige i sammenhængen, eller måske tager jeg fejl?
Nogen der kan hjælpe? Grønt gives
Fordybelse på engelsk
-
- Indlæg: 566
- Tilmeldt: 21. okt 2016, 08:05
- Kort karma: 84
- Likede indlæg: 713
- FrøkenM
- Indlæg: 6644
- Tilmeldt: 10. okt 2015, 09:05
- Kort karma: 1182
- Geografisk sted: Aalborg
- Likede indlæg: 9550
Re: Fordybelse på engelsk
Måske contemplation kan bruges
1
Volunteers are not paid - not because they are worthless, but because they are priceless!
Re: Fordybelse på engelsk
Fordybelse i hvilken mening?
Evt "dedication" eller "devotion" kan bruges? Men for mig kommer det nok lidt an på sammenhængen.
Evt "dedication" eller "devotion" kan bruges? Men for mig kommer det nok lidt an på sammenhængen.
1
Re: Fordybelse på engelsk
natsvaermer skrev:Er der nogen, der kan oversætte fordybelse til engelsk?
Jeg skal oversætte sætningen “en større lyst til udvikling og fordybelse” til engelsk, men jeg synes ikke jeg kan finde en god oversættelse af fordybelse.
Umiddelbart virker immersion og absorption ikke helt rigtige i sammenhængen, eller måske tager jeg fejl?
Nogen der kan hjælpe? Grønt gives
jeg ville nok personligt bruge immerse frem for immersion, men som jeg læser brugen af fordybelse, så er immerse/immersion det rigtige ord, frem for de mere "tænkende" ord, som contemplation, pondering eller engrossment
2
Do as I say!
-
- Indlæg: 566
- Tilmeldt: 21. okt 2016, 08:05
- Kort karma: 84
- Likede indlæg: 713
Re: Fordybelse på engelsk
Tilly skrev:Fordybelse i hvilken mening?
Evt "dedication" eller "devotion" kan bruges? Men for mig kommer det nok lidt an på sammenhængen.
Det er når man fordyber sig i et fagligt emne.
0
Re: Fordybelse på engelsk
A deeper desire for development and...
Introspection
Deliberation
Cogitation
Contemplation
Immersion
Reflection
Jeg ville nok selv bruge cogitation hvis det er omkring et fagligt emne.
Introspection
Deliberation
Cogitation
Contemplation
Immersion
Reflection
Jeg ville nok selv bruge cogitation hvis det er omkring et fagligt emne.
0
- Seladon
- Indlæg: 1816
- Tilmeldt: 7. jan 2017, 16:20
- Kort karma: 60
- Geografisk sted: ude i det blå
- Likede indlæg: 1079
Re: Fordybelse på engelsk
getting deeper into...
bare et forslag
bare et forslag
0
Husk nu "Jeg er OK, du er OK". for her har vi Danmarks hyggeligste debat, ikke også.
Re: Fordybelse på engelsk
Kilix skrev:A deeper desire for development and...
Introspection
Deliberation
Cogitation
Contemplation
Immersion
Reflection
Jeg ville nok selv bruge cogitation hvis det er omkring et fagligt emne.
"... innovation and deliberation" er måske heller ikke så tosset, når det er om noget fagligt.
0
Re: Fordybelse på engelsk
dgd2007 skrev:Kilix skrev:A deeper desire for development and...
Introspection
Deliberation
Cogitation
Contemplation
Immersion
Reflection
Jeg ville nok selv bruge cogitation hvis det er omkring et fagligt emne.
"... innovation and deliberation" er måske heller ikke så tosset, når det er om noget fagligt.
Den formulering er rigtig god ogsaa!
Der er virkeligt mange maader at sige det paa, og det kommer virkeligt ogsaa meget an paa hvad context er.
Innovation and deliberation fra team synspunkt, og development and cogitation fra personligt synspunkt.
0