KIM K skrev:HappyPaww skrev:SAGA skrev:Jeg så en meget passende meme for noget tid siden. De fleste ved hvad “bae” betyder, men rigtig mange gider ikke finde rundt i feks. Your og you’re. Jeg synes folk er blevet dovne når det kommer til sprog. Rigtig mange overtager et hav af engelske udtryk og så udtaler de det forkert eller staver det forkert. Der tænker jeg så at de bør lade være når de ikke kan finde ud af at bruge det rigtigt.
Så er der ord som “app”. Lige i skrivende stund kan jeg ikke komme på, hvad det danske ord er. Så det er meget naturligt at vi adoptere en del ord og vendinger.
Faktisk oplever jeg at især amerikanerne er dårligere til your/you're og their/there/they're end mange der ikke er opvokset med engelsk som modersmål
Det kan jeg nikke genkendende til.
Jeg er selv aktiv på et amerikansk forum hvor flere af amerikanerne udtrykker forbløffelse over at mange forumdeltagere fra ikke-engelsktalende lande ofte er bedre til det grammatiske. Man skal dog huske på at mange amerikanere ikke har engelsk men spansk som modersmål, og for 40 millioner amerikanere er spansk det primære sprog, et tal der i øvrigt er i hastig vækst.
"Approximately 32 million adults in the United States can't read, according to the U.S. Department of Education and the National Institute of Literacy. The Organization for Economic Cooperation and Development found that 50 percent of U.S. adults can't read a book written at an eighth-grade level.1. nov. 2016" Washington Post