Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
- LaMariposa
- Indlæg: 17539
- Tilmeldt: 29. jul 2017, 16:49
- Kort karma: 3620
- Likede indlæg: 42861
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Så få dog nogen til at læse korrektur.
Du har ikke de nødvendige tilladelser til at se vedhæftede filer i dette indlæg.
3
Be brave
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Humus, når de rent faktisk mener hummus.
Jeg kan aldrig tage resten af deres post/opslag alvorligt.
Jeg kan aldrig tage resten af deres post/opslag alvorligt.
0
Har du husket at lave knibeøvelser i dag?
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Når mennesker i højtlønnede eller i autoritære stillinger skriver et elendigt dansk. Det synes jeg går ud over budskabet og autoriteten.
En konkret fejl, der irriterer mig lidt, er, når folk ikke kan finde ud af udsagnsord faktisk skal bøjes. F.eks. ser man tit folk skrive en sætning som: " Jeg spise fisk lige nu. Den fisk smage godt." Eller omvendt, når de bøjer udsagnsord, hvor de ikke skal bøjes, f.eks. i "Jeg vil gerne kommenterer det du skriver der".
En konkret fejl, der irriterer mig lidt, er, når folk ikke kan finde ud af udsagnsord faktisk skal bøjes. F.eks. ser man tit folk skrive en sætning som: " Jeg spise fisk lige nu. Den fisk smage godt." Eller omvendt, når de bøjer udsagnsord, hvor de ikke skal bøjes, f.eks. i "Jeg vil gerne kommenterer det du skriver der".
1
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Hostel på dansk.
Nej, du mener vandrehjem!
Nej, du mener vandrehjem!
0
Har du husket at lave knibeøvelser i dag?
-
- Likede indlæg: 20787
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Kerrigan skrev:Hostel på dansk.
Nej, du mener vandrehjem!
Stavemåden vandrehjem irriterer til gengæld mig, jeg foretrækker vandrerhjem. Et vandrerhjem er et hjem for vandrere, men et vandrehjem må være et hjem der vandrer...
Men begge stavemåder er gyldige ifølge retskrivningsordbogen.
4
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Når folk skriver ecological på engelsk, når de i virkeligheden mener organic (økologiske fødevarer).
1
Har du husket at lave knibeøvelser i dag?
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Kerrigan skrev:Når folk skriver ecological på engelsk, når de i virkeligheden mener organic (økologiske fødevarer).
Det er vel kun danesere der gør det?
0
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
dgd2007 skrev:Kerrigan skrev:Når folk skriver ecological på engelsk, når de i virkeligheden mener organic (økologiske fødevarer).
Det er vel kun danesere der gør det?
Jo, men jeg støder på det ofte nok til at det irriterer.
0
Har du husket at lave knibeøvelser i dag?
- Kattefjæs
- Indlæg: 2540
- Tilmeldt: 29. aug 2015, 15:06
- Kort karma: 360
- Geografisk sted: London
- Likede indlæg: 6388
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Kerrigan skrev:Når folk skriver ecological på engelsk, når de i virkeligheden mener organic (økologiske fødevarer).
Jeg bliver mere irriteret på danskere som ikke forstår at organic betyder økologisk. For eksempel har jeg engang haft en dame prøve at sælge mig noget tøj i organisk bomuld. Der stod "organic cotton" på mærket, og jeg kunne selvfølgelig godt regne ud at hun mente økologisk. Men jeg hører/ser det så tit efterhånden at det er begyndt at drive mig lidt til vanvid nu.
4
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Kattefjæs skrev:Kerrigan skrev:Når folk skriver ecological på engelsk, når de i virkeligheden mener organic (økologiske fødevarer).
Jeg bliver mere irriteret på danskere som ikke forstår at organic betyder økologisk. For eksempel har jeg engang haft en dame prøve at sælge mig noget tøj i organisk bomuld. Der stod "organic cotton" på mærket, og jeg kunne selvfølgelig godt regne ud at hun mente økologisk. Men jeg hører/ser det så tit efterhånden at det er begyndt at drive mig lidt til vanvid nu.
Den har jeg dog ikke oplevet.
Men den med ecological har jeg endda oplevet på mit (engelsksprogede!) studium.
1
Har du husket at lave knibeøvelser i dag?
- Urtekussen
- Indlæg: 6200
- Tilmeldt: 11. aug 2015, 06:12
- Kort karma: 1452
- Likede indlæg: 16221
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Urtekussen skrev:Nu mere nu bedre
Tydeligvis et af de mere populære hadeudtryk.
Animi, Grænseløst, s4, 22.09.2016
Lucia, Grænseløst, s5, 23.09.2016
rosena, Grænseløst, s8, 12.10.2016
Anne Droid, Grænseløst, s25, 20.07.2017
JoyNips, Grænseløst, s29, 24.08.2017
Tjotjalt Åblyst, Grænseløst, s40, 20.10.2017
Mavis, Grænseløst, s44, 21.01.2018
Bøtte, Grænseløst, s48, 06.02.2018
vulpesVelox, Grænseløst, s57, 31.03.2018
AstaPasta, Grænseløst, s68, 10.07.2018
dgd2007, Grænseløst, s76, 24.09.2018
fisken80, Hadeord, s87, 21.03.2019
Planten, Grænseløst, s98, 29.04.2019
ajnaM, Grænseløst, s99, 14.05.2019
Urtekussen, Grænseløst, s104, 25.08.2019
1
- Dirtylittledevil
- Indlæg: 6699
- Tilmeldt: 12. aug 2015, 20:03
- Kort karma: 1867
- Likede indlæg: 34839
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
mucher skrev:Urtekussen skrev:Nu mere nu bedre
Tydeligvis et af de mere populære hadeudtryk.
Animi, Grænseløst, s4, 22.09.2016
Lucia, Grænseløst, s5, 23.09.2016
rosena, Grænseløst, s8, 12.10.2016
Anne Droid, Grænseløst, s25, 20.07.2017
JoyNips, Grænseløst, s29, 24.08.2017
Tjotjalt Åblyst, Grænseløst, s40, 20.10.2017
Mavis, Grænseløst, s44, 21.01.2018
Bøtte, Grænseløst, s48, 06.02.2018
vulpesVelox, Grænseløst, s57, 31.03.2018
AstaPasta, Grænseløst, s68, 10.07.2018
dgd2007, Grænseløst, s76, 24.09.2018
fisken80, Hadeord, s87, 21.03.2019
Planten, Grænseløst, s98, 29.04.2019
ajnaM, Grænseløst, s99, 14.05.2019
Urtekussen, Grænseløst, s104, 25.08.2019
Nu mere det bliver sagt, nu bedre forstår folk måske hvor irriterende den fejl er
9
Ilddråberne i mine øjne
Renhedens hjerter kan virkelig være et savn
Renhedens hjerter kan virkelig være et savn
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Det morsomme er at det man skal sige nu: "Jo mere ... jo bedre", faktisk også var en fejl - eller i hvert fald ikke accetabelt i en dansk stil - da jeg gik i skole. Der skulle det være: "Jo mere ... des bedre" (eller "desto bedre").
.
.
Senest rettet af dgd2007 28. aug 2019, 17:29, rettet i alt 1 gang.
3
Re: Hvilke fejl irriterer dig grænseløst?
Ado skrev:"Pøsjø", når der tales om "Peugeot".
Jeg vil næsten sværge på at jeg hørte speakeren i en reklame for denne bil udtale det på den måde for et stykke tid siden!
Til gengæld hørte jeg også engang en reklame for Citroën på fransk tv - og de udtalte det ikke nær så fransk som vi gør!
Nærmere bestemt udtalte de bare -n som almindeligt -n, og ikke -ng som vi gør.
0