Dine hadeord og -udtryk...

Lad os spise farmor. Diskutér vigtigheden af korrekt kommatering og andre sproglige finurligheder her.
Brugeravatar
LaMariposa
Indlæg: 7451
Tilmeldt: 29. jul 2017, 16:49
Kort karma: 1365
Likede indlæg: 16601

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf LaMariposa » 10. feb 2020, 08:07

HappyPaww skrev:Synes virkelig det er irriterende, når min kollega, fordi hun har læst spansk for 30 år siden, insisterer på at udtale C på spansk - så fx efternavnet Garcia udtales 'Garthia'.

Det lyder virkelig affekteret og krukket :lol:


Altså, er det alle c'er, som hun udtaler på den måde? Det lyder ret fjollet, der er jeg enig i. Men hvis det kun er de spanske, så forstår jeg hende godt. Det gør jeg også, når det drejer sig om et spansk ord eller navn :)
2
:lun: Be brave

I’ll keep myself together keep on holding on...
Brugeravatar
HappyPaww
Indlæg: 4935
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:08
Kort karma: 691
Likede indlæg: 13339

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf HappyPaww » 10. feb 2020, 09:51

LaMariposa skrev:
HappyPaww skrev:Synes virkelig det er irriterende, når min kollega, fordi hun har læst spansk for 30 år siden, insisterer på at udtale C på spansk - så fx efternavnet Garcia udtales 'Garthia'.

Det lyder virkelig affekteret og krukket :lol:


Altså, er det alle c'er, som hun udtaler på den måde? Det lyder ret fjollet, der er jeg enig i. Men hvis det kun er de spanske, så forstår jeg hende godt. Det gør jeg også, når det drejer sig om et spansk ord eller navn :)

Kun de spanske :) Synes bare det lyder fjollet her i DK...
1
Brugeravatar
LaMariposa
Indlæg: 7451
Tilmeldt: 29. jul 2017, 16:49
Kort karma: 1365
Likede indlæg: 16601

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf LaMariposa » 10. feb 2020, 10:41

HappyPaww skrev:
LaMariposa skrev:
HappyPaww skrev:Synes virkelig det er irriterende, når min kollega, fordi hun har læst spansk for 30 år siden, insisterer på at udtale C på spansk - så fx efternavnet Garcia udtales 'Garthia'.

Det lyder virkelig affekteret og krukket :lol:


Altså, er det alle c'er, som hun udtaler på den måde? Det lyder ret fjollet, der er jeg enig i. Men hvis det kun er de spanske, så forstår jeg hende godt. Det gør jeg også, når det drejer sig om et spansk ord eller navn :)

Kun de spanske :) Synes bare det lyder fjollet her i DK...


Det har jeg simpelthen aldrig tænkt over. Ville ikke kalde en kollega et navn, der ikke er hans/hendes rigtige, bare fordi det måske lyder fjollet. Men nu arbejder jeg også et sted, hvor jeg jævnligt snakker spansk, og hvor vi har virkelig mange forskellige sprog, så der er det bare en del af hverdagen.
1
:lun: Be brave

I’ll keep myself together keep on holding on...
Brugeravatar
Fyrst Eberhard
Indlæg: 3461
Tilmeldt: 12. aug 2015, 17:42
Kort karma: 526
Likede indlæg: 22897

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Fyrst Eberhard » 13. feb 2020, 08:35

For tiden spænder jeg i kæben, når jeg hører følgende:

“På den korte/lange bane”

“Bringe sig selv i spil”

“Vi er gravide”

“Billige/dyre priser”

“Lige præcis” (som svar til ALT)

“Ironi kan forekomme”

“Tror du ikke, du har fået nok at drikke nu?”


Og skrid så ad helvedes til med den “pyt-knap”, så man kan få lov til at være sur og bære nag i fred!
7
Et liv - et lille glimt af tid mellem to evigheder
Brugeravatar
Ghattner
Indlæg: 1498
Tilmeldt: 17. aug 2017, 12:27
Kort karma: 91
Likede indlæg: 4327

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Ghattner » 13. feb 2020, 09:12

Det irriterer mig når fx Politikens anmeldere skriver "man" i stedet for "jeg". For anmeldelser er altid meget subjektive og at skrive "man" i stedet for "jeg" er et udtryk for at man taler på alles vegne. Og jeg er sjældent enig.

https://politiken.dk/kultur/film_og_tv/ ... ller-hader
0
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 19389
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1051
Likede indlæg: 15599

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf dgd2007 » 13. feb 2020, 10:57

Ghattner skrev:Det irriterer mig når fx Politikens anmeldere skriver "man" i stedet for "jeg". For anmeldelser er altid meget subjektive og at skrive "man" i stedet for "jeg" er et udtryk for at man taler på alles vegne. Og jeg er sjældent enig.

https://politiken.dk/kultur/film_og_tv/ ... ller-hader

Jeg er som regel enig - men hvis det er overskriften du tænker på (som er det eneste jeg kan se uden abonnement), så er "man" vel rigtigt nok her. Han mener vel ikke at han selv enten hader eller elsker den, men at "folk generelt" gør en af delene?
0
Brugeravatar
Ghattner
Indlæg: 1498
Tilmeldt: 17. aug 2017, 12:27
Kort karma: 91
Likede indlæg: 4327

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Ghattner » 13. feb 2020, 11:11

dgd2007 skrev:
Ghattner skrev:Det irriterer mig når fx Politikens anmeldere skriver "man" i stedet for "jeg". For anmeldelser er altid meget subjektive og at skrive "man" i stedet for "jeg" er et udtryk for at man taler på alles vegne. Og jeg er sjældent enig.

https://politiken.dk/kultur/film_og_tv/ ... ller-hader

Jeg er som regel enig - men hvis det er overskriften du tænker på (som er det eneste jeg kan se uden abonnement), så er "man" vel rigtigt nok her. Han mener vel ikke at han selv enten hader eller elsker den, men at "folk generelt" gør en af delene?


Kan godt se din pointe. Men hvordan ved han i i princippet det? Hver gang folk bruger det eksempel om at "man enten hader eller elsker noget", så er jeg ofte ret neutral.

Og dette var bare et eksempel. Jeg har også set formuleringer som: "Og man går fra biografen med en følelse af at [indsæt følelse] ...". Nej, "DU går fra biografen med den følelse".
1
Brugeravatar
mucher
Indlæg: 207
Tilmeldt: 14. jul 2016, 13:02
Kort karma: 2
Likede indlæg: 139

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf mucher » 13. feb 2020, 13:02

Fyrst Eberhard skrev:For tiden spænder jeg i kæben, når jeg hører følgende:

“På den korte/lange bane”

“Bringe sig selv i spil”

“Vi er gravide”

“Billige/dyre priser”

“Lige præcis” (som svar til ALT)

“Ironi kan forekomme”

“Tror du ikke, du har fået nok at drikke nu?”

Og skrid så ad helvedes til med den “pyt-knap”, så man kan få lov til at være sur og bære nag i fred!

"ad helvedes til"?
2
Brugeravatar
Fyrst Eberhard
Indlæg: 3461
Tilmeldt: 12. aug 2015, 17:42
Kort karma: 526
Likede indlæg: 22897

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Fyrst Eberhard » 13. feb 2020, 13:19

mucher skrev:
Fyrst Eberhard skrev:For tiden spænder jeg i kæben, når jeg hører følgende:

“På den korte/lange bane”

“Bringe sig selv i spil”

“Vi er gravide”

“Billige/dyre priser”

“Lige præcis” (som svar til ALT)

“Ironi kan forekomme”

“Tror du ikke, du har fået nok at drikke nu?”

Og skrid så ad helvedes til med den “pyt-knap”, så man kan få lov til at være sur og bære nag i fred!

"ad helvedes til"?

Det hader jeg også, ved nærmere eftertanke.
2
Et liv - et lille glimt af tid mellem to evigheder
Brugeravatar
mucher
Indlæg: 207
Tilmeldt: 14. jul 2016, 13:02
Kort karma: 2
Likede indlæg: 139

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf mucher » 13. feb 2020, 14:35

Fyrst Eberhard skrev:
mucher skrev:
Fyrst Eberhard skrev:For tiden spænder jeg i kæben, når jeg hører følgende:

“På den korte/lange bane”

“Bringe sig selv i spil”

“Vi er gravide”

“Billige/dyre priser”

“Lige præcis” (som svar til ALT)

“Ironi kan forekomme”

“Tror du ikke, du har fået nok at drikke nu?”

Og skrid så ad helvedes til med den “pyt-knap”, så man kan få lov til at være sur og bære nag i fred!

"ad helvedes til"?

Det hader jeg også, ved nærmere eftertanke.

lolz :lol:
0
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 19389
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1051
Likede indlæg: 15599

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf dgd2007 » 13. feb 2020, 16:53

At "takke ja" - det lyder som et åndssvagt forsøg på at snakke svensk. :)

Og så er jeg forarget over at man kalder det "æresdrab" at slå sin lillesøster eller datter ihjel af frygt for landsbysladderen.
Det lyder alt for spændende og romantisk. Det burde rettelig hedde "skammord"! :cuss:
3
Brugeravatar
Misantropen
Indlæg: 7778
Tilmeldt: 23. aug 2018, 19:36
Kort karma: 481
Likede indlæg: 9244

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Misantropen » 16. feb 2020, 02:07

"Man(d)" når det bruges i stedet for "man" og det korrekte (når man så hentyder til kønnet) ville være "mænd".
1
Brugeravatar
mucher
Indlæg: 207
Tilmeldt: 14. jul 2016, 13:02
Kort karma: 2
Likede indlæg: 139

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf mucher » 16. feb 2020, 18:18

Misantropen skrev:"Man(d)" når det bruges i stedet for "man" og det korrekte (når man så hentyder til kønnet) ville være "mænd".

Jeg har ingen anelse om hvad det betyder. Måske ville et eksempel hjælpe.
0
Brugeravatar
Misantropen
Indlæg: 7778
Tilmeldt: 23. aug 2018, 19:36
Kort karma: 481
Likede indlæg: 9244

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf Misantropen » 16. feb 2020, 19:30

mucher skrev:
Misantropen skrev:"Man(d)" når det bruges i stedet for "man" og det korrekte (når man så hentyder til kønnet) ville være "mænd".

Jeg har ingen anelse om hvad det betyder. Måske ville et eksempel hjælpe.

"Jeg forstår godt man(d) kan have brug for et eksempel".

Det bliver vel typisk brugt for at understrege at det man skriver omhandler en eller flere mænd, i stedet for ikke at være henvendt til en eller flere konkrete :gruble: Jeg har ærlig talt mest lagt mærke til hvor lidt brugen giver mening.
0
Brugeravatar
dgd2007
Indlæg: 19389
Tilmeldt: 26. aug 2015, 20:59
Kort karma: 1051
Likede indlæg: 15599

Re: Dine hadeord og -udtryk...

Indlægaf dgd2007 » 16. feb 2020, 20:07

Misantropen skrev:
mucher skrev:
Misantropen skrev:"Man(d)" når det bruges i stedet for "man" og det korrekte (når man så hentyder til kønnet) ville være "mænd".

Jeg har ingen anelse om hvad det betyder. Måske ville et eksempel hjælpe.

"Jeg forstår godt man(d) kan have brug for et eksempel".

Det bliver vel typisk brugt for at understrege at det man skriver omhandler en eller flere mænd, i stedet for ikke at være henvendt til en eller flere konkrete :gruble: Jeg har ærlig talt mest lagt mærke til hvor lidt brugen giver mening.

Jeg har set det sådan nogle indlæg hvor kvinder kritiserer mænds adfærd: "Når man gør sådan og sådan, så ..." Men så for at minde om at det selvfølgelig kun er mænd der gør sådan noget, får "man" tilføjet et "(d)".
1

Tilbage til "Sprog"