Jeg skal bruge titlen i forbindelse med en tale men der er flere tilstede som ikke taler engelsk, så jeg skal lige have oversættelsen med også.
Hvordan oversætter man bedst titlen til dansk, uden at det bliver FOR direkte oversat?
Det eneste jeg umiddelbart kan komme i tanke om (efter at have konsulteret ordbogen.com):
Du rocker min verden - men synes rocker lyder for meget som dem med rygmærker
Du styrer min verden - lyder for meget som en der bestemmer det hele
Har i nogle forslag når det skal være noget positivt? (Som jeg i hvert fald tolker den engelske titel til at være).
Håber ikke det er den helt forkerte gruppe at spørge i
You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
Re: You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
Du gør mit liv meget bedre?
0
- Lurende Peber
- Indlæg: 3096
- Tilmeldt: 17. aug 2015, 16:28
- Kort karma: 487
- Geografisk sted: Langt ude
- Likede indlæg: 6068
Re: You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
Du rykker mit liv?
Du har haft afgørende betydning for mit liv?
Du er stjernen på min himmel?
Du har haft afgørende betydning for mit liv?
Du er stjernen på min himmel?
0
Registreret Gammel Gris
- Myresluger
- Indlæg: 2353
- Tilmeldt: 25. dec 2015, 22:04
- Kort karma: 110
- Likede indlæg: 3809
Re: You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
Dy ryster min verden
0
Re: You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
Du har ramt min verden som en meteor/et jordskælv.
0
- Advocatus-Diaboli
- Permanent bortvist
- Indlæg: 1563
- Tilmeldt: 8. mar 2016, 15:10
- Kort karma: 238
- Likede indlæg: 2220
Re: You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
hejdi skrev:You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
The title.
1
Listen, I'm a nice person - so if I'm an asshole to you, you need to ask yourself why.
Re: You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
Advocatus-Diaboli skrev:hejdi skrev:You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
The title.
Hø hø
Tak for alle forslag - jeg går i tænkeboks mht. hvad der passer bedst
0
- Advocatus-Diaboli
- Permanent bortvist
- Indlæg: 1563
- Tilmeldt: 8. mar 2016, 15:10
- Kort karma: 238
- Likede indlæg: 2220
Re: You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
hejdi skrev:Jeg skal bruge titlen i forbindelse med en tale men der er flere tilstede som ikke taler engelsk, så jeg skal lige have oversættelsen med også.
Hvordan oversætter man bedst titlen til dansk, uden at det bliver FOR direkte oversat?
Det eneste jeg umiddelbart kan komme i tanke om (efter at have konsulteret ordbogen.com):
Du rocker min verden - men synes rocker lyder for meget som dem med rygmærker
Du styrer min verden - lyder for meget som en der bestemmer det hele
Har i nogle forslag når det skal være noget positivt? (Som jeg i hvert fald tolker den engelske titel til at være).
Hvis "rocker" er for tvetydig, så ville jeg nok vælge "du får min verden til at skælve". Personligt synes jeg bare at det bliver lige lovligt fimset/poetisk, når man sætter det i kontekst med teksten til sangen. Ikke mindst når man tager melodien med. Der synes jeg klart at "rocker" passer bedst ind sprogligt og ift. melodien.
My life will never be the same
'Cause girl, you came and changed
The way I walk
The way I talk
I cannot explain the things I feel for you
But girl, you know it's true
Stay with me, fulfill my dreams
And I'll be all you'll need
Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels so right (Girl)
I've searched for the perfect love all my life (All my life)
Oh, oh, oh, oh, ooh, it feels like I (Like I)
Have finally found her perfect love is mine
(See, I finally found, come on, girl)
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give (You rocked my world)
The rarest love who'd think I'd find
Someone like you to come by (You rocked my world)
You rocked my world, you know you did (Girl)
And everything I own I give (I want you, girl)
The rarest love who'd think I'd find
Someone like you to call mine
In time I knew that love would bring
This happiness to me
I tried to keep my sanity
I waited patiently
Girl, you know it seems
My life is so complete
A love that's true because of you
Keep doing what you do
Oh, oh, oh, oh, who'd think that I (Oh)
Have finally found the perfect love I searched for all
my life (Searched for all my life)
Oh, oh, oh, oh, who'd think I'd find
(Whoa, oh, oh)
Such a perfect love that's so right (Whoa, girl)
You rocked my world, you know you did
(Come on, come on, come on, come on)
And everything I own I give
The rarest love who'd think I'd find (Girl)
Someone like you to call mine (You rocked my world)
You rocked my world (You rocked my world),
you know you did
And everything I own I give (Girl, girl, girl)
The rarest love who'd think I'd find
Someone like you to call mine (Girl)
You rocked my world, you know you did (Oh)
And everything I own I give (You rocked my world)
The rarest love who'd think I'd find
Someone like you to call mine
You rocked my world (Oh...), you know you did
And everything I own I give (To rock my world)
The rarest love who'd think I'd find
Someone like you to call mine
Girl, I know that this is love
I felt the magic all in the air
And girl, I'll never get enough
That's why I always have to have you here, hoo
You rocked my world (You rocked my world),
you know you did
And everything I own I give
(Look what you did to me, baby, yeah)
The rarest love who'd think I'd find
Someone like you to call mine (You rocked my world)
You rocked my world, you know you did
(Know you did, baby)
And everything I own I give
('Cause you rocked my world)
The rarest love who'd think I'd find (Hoo, hoo)
Someone like you to call mine
You rocked my world, you know you did
(The way you talk to me, the way you're lovin' me)
(The way you give it to me)
You rocked my world, you know you did
(Give it to me)
(Yeah, yeah, yeah...yeah...ooh)
You rocked my world (You rocked my world),
you know you did
(You rocked my world, you rocked my world)
,
you know you did
(Baby, baby, baby)
And everything I own I give
The rarest love who'd think I'd find
Someone like you to call mine
You rocked my world, you know you did
And everything I own I give
The rarest love who'd think I'd find
Someone like you to call mine
0
Listen, I'm a nice person - so if I'm an asshole to you, you need to ask yourself why.
Re: You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
"Rocker" er stadig med i overvejelserne, tak
0
-
- Likede indlæg: 20787
Re: You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
Du har sat dig på tværs i mit indre univers univers univers
1
Re: You Rock My World med Michael Jackson - hvordan ville i oversætte titlen?
eks-Maupassant skrev:Du har sat dig på tværs i mit indre univers univers univers
Tak men tror ikke lige det bliver den
0