Re: Navne, som man ikke hører hver dag
: 19. maj 2018, 15:47
Kom lige i tanke om, at jeg har haft en del kolleger med ualmindelige navne i min tid på McDonald's:
Nada og Bushra (palæstinensiske K)
Qasim (afrikansk M, måske fra Somalia?)
Amna og Reem (mellemøstlige søstre, husker ikke landet)
Mitte (dansk K)
Dai, Viet og Phuong (vietnamesiske søskende, hhv. M, M og K. Phuong blev kaldt PV, da danskere havde meget svært ved at udtale navnet korrekt)
Sinthuja, Nissan, Rahuvaran og Anajan (tamilske, K samt 3*M - Sinthuja blev kaldt Sinthu og Rahuvaran Varan)
Sina, Lamin, og Shahabodin (mellemøstlige M, Shabodin blev kaldet Shahab)
En anden medarbejder var kæreste med Candy (vietnameser), der senere var med i Paradise Hotel.
Vi havde meget sjov ud af "Dai", der udtales som en mellemting mellem "dig" og "dej" :
"Hvem skal have production i dag?" (Dvs. styre køkkenet)
"Dai."
"Mig?!?" (chokeret nyansat e.l.)
"Nej, Dai!"
Nada og Bushra (palæstinensiske K)
Qasim (afrikansk M, måske fra Somalia?)
Amna og Reem (mellemøstlige søstre, husker ikke landet)
Mitte (dansk K)
Dai, Viet og Phuong (vietnamesiske søskende, hhv. M, M og K. Phuong blev kaldt PV, da danskere havde meget svært ved at udtale navnet korrekt)
Sinthuja, Nissan, Rahuvaran og Anajan (tamilske, K samt 3*M - Sinthuja blev kaldt Sinthu og Rahuvaran Varan)
Sina, Lamin, og Shahabodin (mellemøstlige M, Shabodin blev kaldet Shahab)
En anden medarbejder var kæreste med Candy (vietnameser), der senere var med i Paradise Hotel.
Vi havde meget sjov ud af "Dai", der udtales som en mellemting mellem "dig" og "dej" :
"Hvem skal have production i dag?" (Dvs. styre køkkenet)
"Dai."
"Mig?!?" (chokeret nyansat e.l.)
"Nej, Dai!"