Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Hvad sker der lige for verden?! Diskutér det her!
Brugeravatar
annella
Indlæg: 723
Tilmeldt: 20. sep 2015, 04:25
Kort karma: 6
Likede indlæg: 343

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf annella » 15. apr 2017, 04:40

Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?




Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.


Det kommer så sandelig an på, hvor man som tolk arbejder, jeg vil ikke komme nærmere ind på, hvor jeg arbejder, men vores tolkelønninger er skam fastlagt og vi har også en overenskomst, og den er langt over omregnet på 300 kr. i timen, (vi bliver betalt i €).
0
Brugeravatar
Seladon
Indlæg: 1816
Tilmeldt: 7. jan 2017, 16:20
Kort karma: 60
Geografisk sted: ude i det blå
Likede indlæg: 1079

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf Seladon » 15. apr 2017, 05:33

Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?


Det lyder til at du slet ikke kender , så mange tolke. :gruble:

Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.

Det er Hospitalet , der står for at bestille den nødvendige tolkebistand, hos det bureau som regionen har valgt som leverandør . Det er også hospitalet, der er ansvarlig for at bestille det rigtige sprog. Det lyder ( i mine øre ) fuldstændig utænkeligt, hvis det ikke kan lade sig gøre at opdrive en farsi/persisk tolk. Hvis ikke som fremmøde, så i det mindste på telefon.


Du er helt forkert på den og kommer med en upassende personlig bemærkning. Hvad skal den bruges til ?

Jeg kender mange tolke der stoppede i branchen pga de vilkår som jeg har beskrevet her.
Senest rettet af Seladon 15. apr 2017, 05:38, rettet i alt 1 gang.
1
Husk nu "Jeg er OK, du er OK". :devil2: for her har vi Danmarks hyggeligste debat, ikke også. :P
Nemon.
Indlæg: 121
Tilmeldt: 24. sep 2015, 18:27
Kort karma: 8
Likede indlæg: 99

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf Nemon. » 15. apr 2017, 08:15

Seladon skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?


Det lyder til at du slet ikke kender , så mange tolke. :gruble:

Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.

Det er Hospitalet , der står for at bestille den nødvendige tolkebistand, hos det bureau som regionen har valgt som leverandør . Det er også hospitalet, der er ansvarlig for at bestille det rigtige sprog. Det lyder ( i mine øre ) fuldstændig utænkeligt, hvis det ikke kan lade sig gøre at opdrive en farsi/persisk tolk. Hvis ikke som fremmøde, så i det mindste på telefon.


Du er helt forkert på den og kommer med en upassende personlig bemærkning. Hvad skal den bruges til ?

Jeg kender mange tolke der stoppede i branchen pga de vilkår som jeg har beskrevet her.


Seladon : Den bemærkning var ikke til dig .
Senest rettet af Nemon. 15. apr 2017, 08:32, rettet i alt 1 gang.
0
Nemon.
Indlæg: 121
Tilmeldt: 24. sep 2015, 18:27
Kort karma: 8
Likede indlæg: 99

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf Nemon. » 15. apr 2017, 08:28

annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?




Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.


Det kommer så sandelig an på, hvor man som tolk arbejder, jeg vil ikke komme nærmere ind på, hvor jeg arbejder, men vores tolkelønninger er skam fastlagt og vi har også en overenskomst, og den er langt over omregnet på 300 kr. i timen, (vi bliver betalt i €).


Jeg kender ikke alle bureauene, men jeg kan liste en hel del firmaer der er gode og solide , og som hverken betaler den løn til alle tolke ( kun nogle ) og som i øvrigt ikke betaler i €. Jeg vil meget gerne vide hvad den tolke fagforening du kender hedder ?
0
Nemon.
Indlæg: 121
Tilmeldt: 24. sep 2015, 18:27
Kort karma: 8
Likede indlæg: 99

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf Nemon. » 15. apr 2017, 08:35

Nemon. skrev:
Seladon skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?


Det lyder til at du slet ikke kender , så mange tolke. :gruble:

Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.

Det er Hospitalet , der står for at bestille den nødvendige tolkebistand, hos det bureau som regionen har valgt som leverandør . Det er også hospitalet, der er ansvarlig for at bestille det rigtige sprog. Det lyder ( i mine øre ) fuldstændig utænkeligt, hvis det ikke kan lade sig gøre at opdrive en farsi/persisk tolk. Hvis ikke som fremmøde, så i det mindste på telefon.


Du er helt forkert på den og kommer med en upassende personlig bemærkning. Hvad skal den bruges til ?

Jeg kender mange tolke der stoppede i branchen pga de vilkår som jeg har beskrevet her.


Seladon : Den bemærkning var ikke til dig. Jeg kender også tolke der er stoppet i branchen pga vilkårene. Det var annellas beskrivelser jeg svarede på, men jeg kan godt se jeg har gjort det kluntet og det ser ud til at være dig jeg skrev det til.
0
Brugeravatar
annella
Indlæg: 723
Tilmeldt: 20. sep 2015, 04:25
Kort karma: 6
Likede indlæg: 343

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf annella » 15. apr 2017, 08:35

Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?




Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.


Det kommer så sandelig an på, hvor man som tolk arbejder, jeg vil ikke komme nærmere ind på, hvor jeg arbejder, men vores tolkelønninger er skam fastlagt og vi har også en overenskomst, og den er langt over omregnet på 300 kr. i timen, (vi bliver betalt i €).


Jeg kender ikke alle bureauene, men jeg kan liste en hel del firmaer der er gode og solide , og som hverken betaler den løn til alle tolke ( kun nogle ) og som i øvrigt ikke betaler i €. Jeg vil meget gerne vide hvad den tolke fagforening du kender hedder ?


Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)
0
Nemon.
Indlæg: 121
Tilmeldt: 24. sep 2015, 18:27
Kort karma: 8
Likede indlæg: 99

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf Nemon. » 15. apr 2017, 08:38

annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?




Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.


Det kommer så sandelig an på, hvor man som tolk arbejder, jeg vil ikke komme nærmere ind på, hvor jeg arbejder, men vores tolkelønninger er skam fastlagt og vi har også en overenskomst, og den er langt over omregnet på 300 kr. i timen, (vi bliver betalt i €).


Jeg kender ikke alle bureauene, men jeg kan liste en hel del firmaer der er gode og solide , og som hverken betaler den løn til alle tolke ( kun nogle ) og som i øvrigt ikke betaler i €. Jeg vil meget gerne vide hvad den tolke fagforening du kender hedder ?


Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)


- jeg troede vi var i Danmark !
0
Brugeravatar
annella
Indlæg: 723
Tilmeldt: 20. sep 2015, 04:25
Kort karma: 6
Likede indlæg: 343

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf annella » 15. apr 2017, 08:42

Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?




Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.


Det kommer så sandelig an på, hvor man som tolk arbejder, jeg vil ikke komme nærmere ind på, hvor jeg arbejder, men vores tolkelønninger er skam fastlagt og vi har også en overenskomst, og den er langt over omregnet på 300 kr. i timen, (vi bliver betalt i €).


Jeg kender ikke alle bureauene, men jeg kan liste en hel del firmaer der er gode og solide , og som hverken betaler den løn til alle tolke ( kun nogle ) og som i øvrigt ikke betaler i €. Jeg vil meget gerne vide hvad den tolke fagforening du kender hedder ?


Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)


- jeg troede vi var i Danmark !


Jeg har ikke skrevet noget om, at jeg er tolk i Danmark, jeg fortalte kun, at jeg selv er tolk - men derudover har jeg også bopæl i Danmark.
0
Nemon.
Indlæg: 121
Tilmeldt: 24. sep 2015, 18:27
Kort karma: 8
Likede indlæg: 99

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf Nemon. » 15. apr 2017, 08:49

annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?




Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.


Det kommer så sandelig an på, hvor man som tolk arbejder, jeg vil ikke komme nærmere ind på, hvor jeg arbejder, men vores tolkelønninger er skam fastlagt og vi har også en overenskomst, og den er langt over omregnet på 300 kr. i timen, (vi bliver betalt i €).


Jeg kender ikke alle bureauene, men jeg kan liste en hel del firmaer der er gode og solide , og som hverken betaler den løn til alle tolke ( kun nogle ) og som i øvrigt ikke betaler i €. Jeg vil meget gerne vide hvad den tolke fagforening du kender hedder ?


Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)


- jeg troede vi var i Danmark !


Jeg har ikke skrevet noget om, at jeg er tolk i Danmark, jeg fortalte kun, at jeg selv er tolk - men derudover har jeg også bopæl i Danmark.


Jeg husker dig godt fra jubi, det bliver fanme svært at danse med dig.
I en debat om danske forhold og er det ikke altid relevant, at drage Tyskland ind i billedet. Hvordan de tyske arbejdsforhold er, er fuldstændig irrelevante når det er de danske der bliver diskuteret.
0
Brugeravatar
Seladon
Indlæg: 1816
Tilmeldt: 7. jan 2017, 16:20
Kort karma: 60
Geografisk sted: ude i det blå
Likede indlæg: 1079

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf Seladon » 15. apr 2017, 09:41

Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?




Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.


Det kommer så sandelig an på, hvor man som tolk arbejder, jeg vil ikke komme nærmere ind på, hvor jeg arbejder, men vores tolkelønninger er skam fastlagt og vi har også en overenskomst, og den er langt over omregnet på 300 kr. i timen, (vi bliver betalt i €).


Jeg kender ikke alle bureauene, men jeg kan liste en hel del firmaer der er gode og solide , og som hverken betaler den løn til alle tolke ( kun nogle ) og som i øvrigt ikke betaler i €. Jeg vil meget gerne vide hvad den tolke fagforening du kender hedder ?


Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)


- jeg troede vi var i Danmark !


Jeg har ikke skrevet noget om, at jeg er tolk i Danmark, jeg fortalte kun, at jeg selv er tolk - men derudover har jeg også bopæl i Danmark.


Jeg husker dig godt fra jubi, det bliver fanme svært at danse med dig.
I en debat om danske forhold og er det ikke altid relevant, at drage Tyskland ind i billedet. Hvordan de tyske arbejdsforhold er, er fuldstændig irrelevante når det er de danske der bliver diskuteret.


Jeg synes at oplysningen som Annella kommer med er meget relevant for vores debat , for det viser hvor dårligt de danske tolke er betalt efter udlicitering. Det er ca. en tredjedel mindre, måske endnu mere..

Som i andre sammenhænge får man lige præcis hvad man betaler for....
At det ikke passer dig er en anden side af sagen.
2
Husk nu "Jeg er OK, du er OK". :devil2: for her har vi Danmarks hyggeligste debat, ikke også. :P
Brugeravatar
kidkomb
Indlæg: 16302
Tilmeldt: 12. aug 2015, 19:31
Kort karma: 4454
Geografisk sted: Ude med riven
Likede indlæg: 47639

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf kidkomb » 15. apr 2017, 09:51

Hvis man ikke kan lide at danse, så behøver man faktisk ikke.
Der er ingen tvang her.
Til gengæld bør man opføre sig ordentligt.
Ellers kan man danse et andet sted. Det må man også gerne.
1
Vær ligeglad med hvad andre mennesker tænker, men ikke hvad andre mennesker føler.
Man som i jeg.
Man må sige hvad man vil og betale hvad det koster.
Sissie er en chokoladegiraf. Sissie skal ikke på tur.
Nemon.
Indlæg: 121
Tilmeldt: 24. sep 2015, 18:27
Kort karma: 8
Likede indlæg: 99

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf Nemon. » 15. apr 2017, 10:55

Seladon skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Nemon. skrev:
annella skrev:
Seladon skrev:Rigtigt Icelady, men samfundet har også udliciteret tolkeopgaverne til forskellige private firmaer som betaler dårligt .

Hvor mange af jer vil stå op midt om natten for at tjene 300 kr. før skat ? For ikke at tænke på evt transporttid og transportomkostninger, som mange tolkefirmaer slet ikke betaler.

De syges familier er i bund og grund tvunget til selv at anskaffe sig en god tolk.


Og hvad skulle grunden være til, at en familie ikke selv sørger for en tolk?

Det kan da ikke være hverken statens, institutioner, sygehuse eller en lægers opgave at stille tolke til rådighed.

Jeg kender ingen tolke, der kun tjener 300 kr i timen, jeg går da ud fra, at det er timelønnen?




Der er ikke mange tolke der tjener 300 kr i timen, hvis de er registreret som lønmodtager ( en selvstændig kan godt kravle der op). En tolk arbejder freelance, en tolk er ofte ansat/tilknyttet flere forskellige bureauer og de betaler ikke nødvendigvis det samme i løn. Der findes ikke en decideret mindste løn , og der findes ingen overenskomst på området.


Det kommer så sandelig an på, hvor man som tolk arbejder, jeg vil ikke komme nærmere ind på, hvor jeg arbejder, men vores tolkelønninger er skam fastlagt og vi har også en overenskomst, og den er langt over omregnet på 300 kr. i timen, (vi bliver betalt i €).


Jeg kender ikke alle bureauene, men jeg kan liste en hel del firmaer der er gode og solide , og som hverken betaler den løn til alle tolke ( kun nogle ) og som i øvrigt ikke betaler i €. Jeg vil meget gerne vide hvad den tolke fagforening du kender hedder ?


Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)


- jeg troede vi var i Danmark !


Jeg har ikke skrevet noget om, at jeg er tolk i Danmark, jeg fortalte kun, at jeg selv er tolk - men derudover har jeg også bopæl i Danmark.


Jeg husker dig godt fra jubi, det bliver fanme svært at danse med dig.
I en debat om danske forhold og er det ikke altid relevant, at drage Tyskland ind i billedet. Hvordan de tyske arbejdsforhold er, er fuldstændig irrelevante når det er de danske der bliver diskuteret.


Jeg synes at oplysningen som Annella kommer med er meget relevant for vores debat , for det viser hvor dårligt de danske tolke er betalt efter udlicitering. Det er ca. en tredjedel mindre, måske endnu mere..

Som i andre sammenhænge får man lige præcis hvad man betaler for....
At det ikke passer dig er en anden side af sagen.


Til at starte med skrev hun hvad tolke tjener, i forbindelse med en sag i Danmark. Hvis hun havde skrevet at i Tyskland tjener de X og spurgt hvad de tjener i Danmark, ville det havde været relevant.
Hvis hendes påstand om lønnen står alene tilbage, efterlader det et indtryk af at tolke tjener godt , også de danske .

Jeg kan ikke se at det er til gavn for den danske tolkestand , at sammenligne deres lønninger med udenlandske.
Det ville gavne de danske tolke , hvis de stod sammen, fik en overenskomst.
Kommunerne og regionerne er p.t. mere interesseret , i pris end kvalitet. De vælger firmaer, der underbyder alle andre og det er på et niveau hvor regioner og kommuner, burde undre sig. Et meget billigt bureau, giver for det meste dårlig løn.
Når et bureau fravælger at betale for kørsel, så er det ofte fordi regionerne og kommunerne ikke vil betale for det.
Jeg giver dig ret i, at tolkenes vilkår er blevet dårlige og lønnen mange steder er al for lav. Jeg giver dig også ret i at man for hvad man betaler for .
Derfor vil der formentlig også komme mange sager med fejl oversættelser, der er ikke så mange af de gode tolke, der bliver tilbage.

Jeg kan umiddelbart ikke se vi er uenige.
1
Brugeravatar
Tanten
Indlæg: 1936
Tilmeldt: 14. aug 2015, 12:03
Kort karma: 457
Geografisk sted: Aarhus
Likede indlæg: 9669

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf Tanten » 16. apr 2017, 00:02

Lige præcis farsi/persisk/iransk er nok et af de sprog, hvor det burde være lettest at skaffe tolkeservice relativt hurtigt, mens det kan være en større udfordring med mindre sproggrupper.
0
Brugeravatar
Broksen
Indlæg: 67
Tilmeldt: 1. apr 2017, 11:15
Kort karma: 3
Geografisk sted: DK
Likede indlæg: 41

Re: Familie i afmagt over sundhedsvæsen: Syg datter skulle selv tolke

Indlægaf Broksen » 16. apr 2017, 05:24

Med eller uden tolk vil jeg mene, at selv det frie sygehusvalg kunne give pigen en rigtig diagnose, men det lader til,
at det store spørgsmål ikke er sygdommen med, hvad har vi krav på.

Jeg siger stakkels pige.
0

Tilbage til "Politik, kultur og samfund"