Hvordan formuleres det pænt, at tage billeder og film frabedes?
Vi ønsker, at man ikke lægger noget op på Facebook eller andre sociale medier fra vort bryllup - uden vores tilladelse.
Bed i stedet venner og familie om at uploade deres fotos på nettet. F.eks. på Dropbox.com.
Tænkte på at det skulle stå i invitationen.
Hvordan skrive vi det formulering i en invitation?
Re: Hvordan skrive vi det formulering i en invitation?
Det kan være rigtig fint at skrive som en note i invitationen - jeg har heller ikke oplevet en præst i kirken, der ikke gerne nævnte det i starten af vielsen
Men hvis det skal skrives, så noget a'la "vi vil gerne frabede os, at i filmer/tager billeder under vielsen, samt at der bliver delt billeder på Facebook. I stedet må i meget gerne uploade evt. billeder til *navn på hjemmeside*"
Men hvis det skal skrives, så noget a'la "vi vil gerne frabede os, at i filmer/tager billeder under vielsen, samt at der bliver delt billeder på Facebook. I stedet må i meget gerne uploade evt. billeder til *navn på hjemmeside*"
0
Re: Hvordan skrive vi det formulering i en invitation?
"Billeder og video fra vielse og fest frabedes venligst delt på sociale medier, vi opfordrer i stedet til, at I deler eventuelt forevigede øjeblikke på *link til dropboxkonto*"
"Billeder og video fra vielse og fest må meget gerne deles i vores dropboxmappe *link*. Vi ønsker derudover ikke vores bryllup eksponeret på sociale medier."
"Da vi ikke ønsker billeder og video fra brylluppet på sociale medier, håber vi i stedet, I vil dele eventuelle fotos og optagelser med os i vores dropboxmappe *link*"
"Billeder og video fra vielse og fest må meget gerne deles i vores dropboxmappe *link*. Vi ønsker derudover ikke vores bryllup eksponeret på sociale medier."
"Da vi ikke ønsker billeder og video fra brylluppet på sociale medier, håber vi i stedet, I vil dele eventuelle fotos og optagelser med os i vores dropboxmappe *link*"
1
I'll stick with hell no's and headphones...
Re: Hvordan skrive vi det formulering i en invitation?
Dikus skrev:Nr 2. Den lægger ud med noget positivt (vi vil gerne dele). Det afgrænsende bliver dermed lettere at sluge og kommer til ar lyde som en principiel holdning til sociale medier. Er man uenig i den, er det mere spiseligt, når man lige har fået anvist et dele-sted
Jeg tror, jeg selv ville bruge nummer tre. Den virker mest uformel, og jeg synes egentlig ikke et forbehold om, at man ikke ønsker sit bryllup delt på sociale medier, er nødvendigt at gøre 'spiseligt' eller på anden vis undskylde, men det er muligvis bare mig der i forvejen er sådan lidt sociale medier-hys. Jeg kunne eksempelvis slet ikke finde på at dele billeder fra andre menneskers begivenheder, uden at have spurgt om lov først.
Alternativt kan man jo også vende formuleringen om: "Vi håber, I vil uploade eventuelle billeder og video fra brylluppet i *link til dropboxmappe*, da vi ikke ønsker begivenheden delt på sociale medier."
0
I'll stick with hell no's and headphones...
- Studsgaard
- Indlæg: 5339
- Tilmeldt: 1. nov 2015, 15:06
- Kort karma: 567
- Geografisk sted: Rebild kommune
- Likede indlæg: 8604
Re: Hvordan skrive vi det formulering i en invitation?
Aima skrev:"Billeder og video fra vielse og fest frabedes venligst delt på sociale medier, vi opfordrer i stedet til, at I deler eventuelt forevigede øjeblikke på *link til dropboxkonto*"
"Billeder og video fra vielse og fest må meget gerne deles i vores dropboxmappe *link*. Vi ønsker derudover ikke vores bryllup eksponeret på sociale medier."
"Da vi ikke ønsker billeder og video fra brylluppet på sociale medier, håber vi i stedet, I vil dele eventuelle fotos og optagelser med os i vores dropboxmappe *link*"
Jeg ville selv vælge nr 3.
Den gør det klart i ikke ønsker noget på nettet. Men giver mulighed for et andet sted at dele. Men med fokus på i ikke ønsker tingene andre steder.
0
Re: Hvordan skrive vi det formulering i en invitation?
Vi havde en lukket FB-gruppe, hvor vi op til brylluppet skrev hilsner, praktisk info, nedtælling osv. Inden festen skrev vi noget á la:
"I må hjertens gerne tage alle de billeder, I vil, men vi håber, at I vil respektere vores ønske om kun at uploade dem her i den lukkede gruppe. Så kan alle se hinandens billeder uden at resten af de sociale medier kigger med."
Det blev umiddelbart modtaget positivt og med stor forståelse fra alle
"I må hjertens gerne tage alle de billeder, I vil, men vi håber, at I vil respektere vores ønske om kun at uploade dem her i den lukkede gruppe. Så kan alle se hinandens billeder uden at resten af de sociale medier kigger med."
Det blev umiddelbart modtaget positivt og med stor forståelse fra alle
3
I don't mind living in a man's world as long as I can be a woman in it!