TakeAChanceOnMe skrev:Persnikedy skrev:TakeAChanceOnMe skrev:Jeg er ved at gense serien nu, efter at have læst over halvdelen af bøgerne.
Hvorfor bliver de ved med at ændre navnene på personer? Det giver da ingen mening at Asha bliver til Yara og Jeyne Westerling bliver til et eller andet fra Volantis.. Hvad forskel gør det på historien at de hedder det ene eller det andet?
Det er for at slå flere personer sammen. Serien gider ikke have 20 figure hvis de samme roller kan klares af 10. Det er ganske almindeligt ved tv at slå 2-3 personer sammen til en rolle.
Jeg læste engang at det var fordi serene ikke gad at følge med i så mange personer som bare kom og gik men var mere interesseret i at følge en serie med nogle færrer figure de virkelig invisterede sig i
Men det er jo samme person? Yara og Asha er samme person. Historien for hende er den samme?
Jeyne Westerling har fået en større rolle i historien som damen fra Volantis end hun har i bøgerne. Men derudover er historien det samme.
Så hvor er behovet for at ændre deres navne? Yaras historie kunne være den samme om hun så hed Asha som i bøgerne..
Ifølge GOT wiki : In the A Song of Ice and Fire novels Yara is called Asha Greyjoy, but her name was changed in the TV series; possibly to prevent confusion with Osha the wildling. ... Another small change is that in the books, "Asha Greyjoy" has short black hair, a lean build, and a sharp beak of a nose.
Især Amerikanerne hader undertekster, så for at spare på misforståelser så er det nemmere med et navneskift