dgd2007 skrev:mucher skrev:Jeg forsøgte mig med en global søgning på ordet skakterminologi. Systemets svar:
Følgende ord: skakterminologi - er for alment anvendt og blev ignoreret i søgningen.
Overraskende.
Prøv Google: skak site:debatten.net
Men der er vist ikke ret meget skak herinde. Hvad ledte du efter?
Ah, lang historie! Jeg har sommetider tænkt på at skrive lidt i sprogforummet om hvordan skakjargonen har udviklet sig. Sagen er den at jeg voksede op med Enevoldsen og Larsens bøger samt Skakbladet frem til begyndelsen af halvfemserne (hvor jeg flyttede til København og aldrig fik meldt mig ind i en ny klub). I årevis fulgte jeg stort set ikke med, og købte heller ingen bøger, men nu om stunder er der så mange fremragende muligheder online at jeg blev suget ind igen. Men der er sket et stort skred i terminologien! Jeg var vant til at skakskribenter var omhyggelige med at bruge (for mig) korrekte og præcise udtryk som parti, gevinst, tab og remis, men nu ser man (selv officielle steder som skak.dk) lige så ofte de mere generiske kamp, sejr, nederlag og uafgjort. De sidstnævnte udtryk har naturligvis altid kunnet bruges ifm. matcher, men det er (for mig) uskønt at se dem ifm. individuelle partier. Måske er jeg den eneste der har det sådan. Hvis man skal lede efter årsager, så er fx "gevinst" nok inspireret af at den klassiske skaklitteratur overvejende er på tysk (hvor "Gewinn" jo er det foretrukne ord). På engelsk foretrækker jeg naturligvis også "win", men selv de stærkeste mestre siger mindst lige så ofte "victory" (som måske også lyder af mere). Osv., osv.